當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “是金子總會發光” 用韓語怎麼說?

“是金子總會發光” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 4.19K 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“是金子總會發光”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

“是金子總會發光” 用韓語怎麼說?

是金子總會發光

釋義這句話是尼采說的,原話:All is not gold that glitters,But gold will glitter forever. 意思是隻要自己具有才能,靠着自身的努力,就一定會被髮掘,發光發熱。

韓語翻譯參考如下:

금이라면 언젠가는 빛이 날 것이다

예: "금이라면 언젠가는 빛이 날 것이다"라는 말을 굳게 믿어요.

例子:我堅信“是金子總會發光”這句話。

拓展

굳다【動詞】變硬 ,幹 ,凝固 ,堅定 ,堅決

1.기름이 굳다.

油凝固了。

2.허리가 굳다.

腰桿發硬。

언젠가【副詞】總有一天 ,有朝一日 ,遲早 ,早晚

1.언젠가 다시 만날 날이 있겠지.

說不定我們什麼時候還會再見面的。

2.지금은 남의 밑에서 일하고 있지만 언젠가 꼭 내 사업을 할 거야

現在我給別人幹活,什麼時候我一定會自己創業

빛【名詞】光 ,光線 ,光亮

1.내 방은 창문이 없어서 빛이 들지 않는다.

我房間沒有窗,進不來光。

2.나는 구두를 반들반들 빛이 나게 닦았다.

我把皮鞋擦得油光鋥亮。

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。