當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 新冠大流行!韓惠珍&朴泰桓等多人確診

新冠大流行!韓惠珍&朴泰桓等多人確診

推薦人: 來源: 閱讀: 2.58W 次

韓國疫情反覆,近期,韓國迎來第4次疫情大流行,確診人數再次大增,韓國演藝圈也頻頻亮起紅燈。模特韓惠珍,韓國游泳選手朴泰桓等多位綜藝出演者接連確診。

新冠大流行!韓惠珍&朴泰桓等多人確診

모델 겸 방송인 한혜진이 신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 확진 판정을 받았다. 수영선수 박태환, 배구선수 김요한 등 예능 프로그램 출연진들이 잇따라 코로나19 확진 판정을 받아 방송가에 비상이 걸렸다.

模特兼電視人韓惠珍確診感染上新型冠狀病毒。游泳選手朴泰桓,排球選手金曜漢等綜藝節目的出演人員接連確診,韓國廣播界亮起紅燈。

한혜진은 iHQ 예능 프로그램 ‘리더의 연애’에 함께 출연 중인 배구선수 출신 김요한이 코로나19 확진 판정을 받자 밀접접촉자로 분류돼 검사를 진행, 16일 확진 판정을 받았다.

一起出演了iHQ綜藝節目《隊長的戀愛》的排球選手金曜漢確診感染了新型冠狀病毒後,韓惠珍被劃分爲密切接觸者,並進行了檢測,並於16日確診。

김요한에 이은 한혜진 확진 소식에 제작진은 비상 회의에 들어간 상태다.

繼金曜漢之後,韓惠珍也確診的消息傳出後,製作團隊召開了緊急會議。

해당 프로그램 제작진은 “한혜진씨만 양성을 받은 상태다. 김구라씨, 박명수씨 등 다른 출연진은 모두 음성이 나왔다”고 밝혔다.

該節目製作組表示:“目前只有韓惠珍檢測結果爲陽性。金九拉,樸明洙等其他出演者都是陰性。”

한혜진의 소속사 에스팀은 한혜진과 최근 스케줄을 함께 진행한 소속 연예인, 스태프를 대상으로 검사를 진행 중이다. 에스팀 관계자는 이날 “SBS ‘골 때리는 그녀들’에 함께 출연 중인 에스팀 소속 이현이, 송해나, 아이린도 이에 코로나19 검사를 받고 자가격리에 들어갔다”라고 밝혔다.

韓惠珍的所屬公司Esteem正讓最近和韓惠珍一起進行過日程的旗下藝人,工作人員做檢測。Esteem相關人士當天表示:“一起出演SBS《讓人頭疼的她們》的Esteem成員李賢伊,宋海娜、IRENE也接受了新型冠狀病毒檢測,並進行自我隔離。”

SBS ‘골 때리는 그녀들’ 측은 “한혜진의 양성 판정 소식을 듣고 현재 상황을 파악 중”이라고 전했다. 해당 프로그램은 녹화가 진행되지 않았으나 멤버들이 별도로 연습을 진행해왔던 터라 더 광범위한 조사가 진행될 것으로 보인다.

SBS《讓人頭疼的她們》方面表示:“聽到韓惠珍檢測結果爲陽性的消息後,正在瞭解當前的情況。” 相關節目雖然沒有進行錄製,但是成員們一直都在單獨進行練習,預計將會進行更廣泛的調查。

한혜진의 코로나 확진 소식에 방송 예능가는 적신호가 켜졌다. 한혜진과 함께 일정을 소화한 다른 출연진도 현재 격리하며 검사를 받고 결과를 기다리는 중이다.

韓惠珍確診感染新冠病毒的消息傳出後,電視綜藝界亮起了紅燈。和韓惠珍同日程的其他演員目前也進行隔離,接受檢測,正在等待結果。

김요한이 출연하는 또 다른 JTBC 예능 ‘뭉쳐야 찬다’ 시즌2 팀은 직격탄을 맞았다. JTBC 관계자는 “지난 10일 녹화에 참여했던 김요한, 박태환, 윤동식, 모태범, 이형택이 확진 판정을 받았다”고 밝혔다. 이어 “김요한 선수 확진 후 방역당국 지침에 따라 ‘뭉쳐야 찬다2’ 팀이 필수 검사 대상자는 아닌 것으로 분류됐지만 출연진과 스태프가 자발적으로 검사했고 이 과정에서 일부 출연자가 추가로 확진 판정을 받았다”고 설명했다. 그러면서 “타 출연진, 스태프도 검사 후 격리조치가 이뤄졌고 검사결과를 기다리는 중”이라고 했다.

金曜漢出演的另一個JTBC綜藝節目《團結才能踢2》遭到了直接打擊。JTBC相關人士表示:“10日參與錄製的金曜漢,朴泰桓,尹東植,牟太釩,李亨澤確診。” 接着說明道:“在金曜漢選手確診後,根據防疫當局的方針,《團結才能踢2》團隊被歸類爲不是必需檢測的對象,但演出人員和工作人員都自發進行了檢測,在此過程中,部分演出者再被確診。”並且,“其他演員和工作人員在檢測後也採取了自我隔離的措施,正在等待檢測結果。”

현재 촬영은 역학조사 결과를 기다리며 전면 중단된 상태다. 이 프로그램에는 김성주와 정형돈 등 주요 MC들도 출연 중이라 더 우려가 큰 상황이다.

目前正處於等待流行病學調查結果,拍攝全面中斷的狀態。因爲金成柱和鄭亨敦等主要MC也出演了該節目,所以更令人擔心。

重點詞彙

별도【名詞】另外 單獨

광범위한하다【形容詞】大範圍的

출연진【名詞】出演人員,出演陣容

적신호【名詞】紅燈

대상자【名詞】對象

重點語法

1.-에 따라(서)

限定:接在名詞後。

大意:表示後項受前項的制約隨着前項的變化而變化。

음식점에 따라 냉명 맛이 조금씩 다릅니다.  

不同飲食店,冷麪的味道也有些不同。

날씨에 따라 기분도 달라지는 것 같다.  

不同的天氣,心情也變得不同。

2.-았/었/였던

限定:用在動詞後。

大意:表示回想、敘述耳聞目睹的過去已完了的事情。

우리가 갔던 산은 아주 높았습니다.  

我們去過的山很高。

내가 앉았던 의자에 앉아요.  

在我坐過的椅子上坐。

相關閱讀

新冠大流行!多位韓藝人、愛豆確診

UP10TION BIT-TO新冠確診 韓歌謠界亮起紅燈

多位韓國愛豆再確診 韓娛圈難逃新冠恐慌

翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載