當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “中央空調” 用韓語怎麼說?

“中央空調” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.86W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼近來被賦予了新含義的“中央空調 ”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

ing-bottom: 56.25%;">“中央空調” 用韓語怎麼說?

中央空調

釋義:網絡流行詞,是指和很多女性曖昧的男性(많은 여자들이랑 애매한 관계를 유지하고 있는 남자)。這類人羣對身邊所有女性溫柔體貼(주변의 모든 여성들에게 친절하고 자상한다.)通常這類人羣特徵爲有很多的女性朋友,但基本上沒有女朋友。

韓語翻譯參考如下:

直譯爲:중앙에어컨

예: 중앙에어컨같은 남자친구가 정말 최악이다.

例子:中央空調一樣的男朋友是最糟糕的。

小編語:除了披着類似暖男的外皮,這類男性在小編看來其實和風流浪子(카사노바),花心大蘿蔔(바람둥이)之類的沒有什麼差別。

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。