當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語語法乾貨:片假名“ヲ”用法

日語語法乾貨:片假名“ヲ”用法

推薦人: 來源: 閱讀: 3.99K 次

日語語法的學習需要大家多花一些時間去理解,不同方面的問題我們需要區別對待。今天我們就來說說片假名“ヲ”到底是爲什麼而存在的?它到底該怎樣去用?可能很多人還不是太瞭解,如果你也是這樣,那麼下面的內容可以來看看。

日語語法乾貨:片假名“ヲ”用法

面對這個問題,日本網友也給出了很詳細的解釋:

其實“ヲ”這個字就是“を”片假名的寫法,在日常生活的使用中並不常見,但會在以下情況中使用:

1.文章をカタカナだけや,カタカナ・漢字混じり文で綴るときに,「を」を表記するのに用います。

在整句句子都由片假名、或漢字和片假名一起構成時,“を”會寫作“ヲ”,例如「私ハイマ ゴハン ヲ食ベテイマス」。

2.保育関係の文章などで,小さい子ども(まあ就學前でしょうか)の言葉を表記するとき。

在保育相關的文章中,“ヲ”用於標記小孩子(學齡前)的用語。

3.言語學関係の文章などで,話し手の音聲をなるべくそのまま表記するとき(もっともその場合は「オ」を使うこともあります)

在語言學相關的文章中,想要表達是儘量原封不動地記錄說話人的聲音的時候(當然這種情況下也會使用“オ”)

4.マンガなどで,外國人のセリフに外國人らしい雰囲気(たどたどしさ等?)を出すとき(最近ではカタカナにしないことも多いですね)。

在漫畫中,爲了讓外國人的臺詞更有外國人的感覺,就會使用“ヲ”;(不過最近不使用片假名的情況也很多)。

5.一昔前,コンピュータが出力する文章(漢字が扱えなかった)。

很久以前,計算機輸出的句子(漢字無法處理)。

6.一昔前の電報の文章。

很久以前的電報文字。

7.戦前に書かれた,法律などフォーマルな文章。(例:民法第3條「満二十年ヲ以テ成年トス」)

正式句子,例如戰前制定的法律。(例如:《民法典》第3條「満二十年ヲ以テ成年トス」)

8.人名・會社名などの固有名詞(例:田口トモロヲ)。

個人名稱和公司名稱(例:田口トモロヲ)等專有名詞。

また,歴史的仮名遣い(いわゆる舊かな)で書けば,さらに使う機會は増えます(例:ヲンナ=女)。

另外,如果使用歷史假名拼寫法(所謂的舊假名)書寫,那它也會有更多機會被使用和看見(例如:例:ヲンナ=女)。

你學會了嗎?類似的日語語法知識還有很多,大家要做好準備。不要真的覺得自己學的已經夠多了,知識哪有學完的一天。當然滬江小編也想提醒大家,不要妄自尊大,更不要妄自菲薄,認真學習誰都有可能創造奇蹟,大家加油吧!