有聲聽讀新聞:工藤靜香一家追悼愛犬
供日語聽讀學習使用,非最近新聞。
歌手(かしゅ)の工藤靜香(くどう しずか)が25日(にじゅうごにち)までに自身(じしん)のインスタグラムを更新(こうしん)。24日(にじゅうよんにち)朝(あさ)に天(てん)に召(め)された愛犬(あいけん)の「バブちゃん」を追悼(ついとう)した。
歌手工藤靜香1月25日更新了自己的Instagram,追悼了1月24日早晨被天國召回的愛犬“Babu醬”。
工藤(くどう)は「皆(みな)さんにもご紹介(しょうかい)させていただいていたバブ様(さま)、バブちゃんは家族(かぞく)全員(ぜんいん)に見守(みまも)られながら、『バブちゃん、バブちゃん』と私達(わたしたち)の聲(こえ)を聴(き)きながら、腕(うで)の中(なか)に抱(だ)かれたまま天國(てんごく)に上(あ)がっていきました。悲(かな)しいけれど、本當(ほんとう)に良(い)いお見送(みおく)りができました」と報告(ほうこく)。
工藤表示,“曾給大家也介紹過的Babu,在全家人的守護下,聽着我們叫着‘Babu醬、Babu醬’,在懷抱中登上了極樂世界。雖然很悲傷,但也真的好好送了它一程。”
また、長女(ちょうじょ)で、モデルでフルーティストのCocomiも自身(じしん)のストーリーズに愛犬(あいけん)を抱(いだ)く姿(すがた)をアップし、「Thank you Babu Love you.」とコメント。次女(じじょ)でモデルのKokiもストーリーズに愛犬(あいけん)の畫像(がぞう)を投稿(とうこう)し「Love you forever」と悼(いた)んでいた。
另外,大女兒模特、長笛演奏者Cocomi也上傳了抱着愛犬的快怕,並附言“Thank you Babu Love you.”二女兒模特Koki也上傳了愛犬的照片,並哀悼附言“Love you forever”。
重點詞彙 :
追悼[ついとう]
追悼。追思死者,對其去世表示哀悼。
天國[てんごく]
天堂,天國。理想境界,樂園。
長女[ちょうじょ]
長女,大女兒。
次女[じじょ]
次女,第二個女兒',二姑娘。
アップ
【英】up ;提高,上漲,升起。略語;特寫。
>>日語新人領取專屬福利