當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 都是溫度下降:「冷える」VS「冷める」有何區別?

都是溫度下降:「冷える」VS「冷める」有何區別?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.15W 次

兩天有學員問「冷える」和「冷める」兩個詞的區別,這裏一起分享給大家。

都是溫度下降:「冷える」VS「冷める」有何區別?

冷める(さめる)[自二]

①變冷,涼。(熱い物が熱を失う。熱せられたものの溫度が下がる。)

例:みそ汁が冷めた。/醬湯涼了。  

冷めないうちにおめしあがりください。/請您趁着熱乎進餐吧。

②降低,減退。(高まっていた感情や興味が衰えたり薄らいだりする。)

例:興味が冷める。/興趣減退。

冷える(ひえる)[自二]

①變冷,變涼。放涼。(気溫や溫度が下がって冷たくなる。また、そう感じる)

例:よく冷えたビール/冰鎮啤酒夜はかなり冷える。/夜裏覺着很涼。

②〔愛情などが〕冷淡下來,變冷淡。(熱意や、愛情がなくなる)            

例:二人の仲が冷えた。/兩人關係淡下來了。

首先,同樣是溫度下降。「冷める」指失去熱度。也就是溫度高,熱的東西,溫度下降變回原來的狀態。因此冰啤酒就不用「冷める」。

而表達感情、興趣時,同樣如此。

①興味が冷める

興趣從熱情高漲回到不關心的狀態。

②夫婦仲が冷えた

夫妻關係關係冷淡下來。

說完「冷める」和「冷える」,再給大家補充下「冷ます」和「冷やす」。

冷ます(さます)[他五](與自動詞「冷める」對應)

熱を持ったものの熱を奪って溫度を低下させる意。比喩的に高まった雰囲気や気持ちを靜める意でも用いられる。

表示使原本有熱度的東西冷卻下來,還可以指使高漲的氛圍冷下來。

例:
お茶を冷ましてから飲む。/讓熱茶冷卻之後再喝。  
興奮を冷ます。/降低興奮度。

冷やす(ひやす)[他五](與自動詞「冷える」對應)

①冰,冰鎮(ひえるようにする。つめたくする。)

例:ビール/スイカを冷やす。/冰鎮啤酒(西瓜)。

②使……冷靜(冷靜な狀態にする。)

例:頭を冷やす。/使頭腦冷靜下來。

③使發抖,使吃驚。(心膽を寒からしめる。ぞっとさせる。)

例:肝(きも)を冷やす。/膽戰心驚。

形近、意近的單詞,希望大家多查閱日日詞典,通過日文的解釋來理解單詞的意思,再結合一個例句,一起記憶下列,這樣以後不容易混淆哦!

最後,希望今天的分享對大家有幫助!

想查看更多日語學習文章可掃下方二維碼關注滬江日語教研↓

本內容爲滬江日語教研原創,未經授權嚴禁轉載。

精彩閱讀推薦都是“放下心來”的意思:「安堵」和「安心」有何不同?