當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語自學入門之最容易用錯的日語名詞

日語自學入門之最容易用錯的日語名詞

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

日語學習最難的就是詞彙的積累,要想提高學習效率,掌握方法很重要。下面是滬江小編給大家整理的一些比較容易用錯的日語名詞,大家可以作爲學習的參考。

日語自學入門之最容易用錯的日語名詞

①美國-米國

很多學習日語的中國人常常把“米國”(べいこく)寫成漢語裏的“美國”。

②生日-誕生日

生日,在日語裏寫成“誕生日”(たんじょうび),大家千萬別搞錯哦。

③顏色-色

日語裏,“色”(いろ)的意思是顏色。而“顏色”(かおいろ)的意思是臉色。大家不要傻傻分不清楚。

④覺悟-自覺

日語裏表示“認清自己的立場”意思的詞是“覚悟”(かくご),而不是“自覺”。所以,請大家不要說“私は先生としての自覚がある”,而要說“私は先生としての覚悟がある”

⑤看病-診てもらう

日語中的“看病”(かんびょう)意思是照顧病人,而不是去醫院看病。去醫院看病的正確說法是“醫者に診てもらう”。

⑥外人-外部者

日語中的外人,意思是外國人或外地人;而漢語中的外人意思是不相關的人。日語中是“外部者”(がいぶしゃ)。

⑦檢討-反省

日語“検討”(けんとう)的意思是考慮而不是漢語檢討的意思。表示漢語檢討意思的日語是“反省”(はんせい)。

石頭-石

日語“石頭”的寫法是“石”(いし),請大家不要寫成“石頭”。

⑨汽車-バス

日語“汽車”的意思是火車,而不是漢語的汽車。所以,請不要說成“汽車で學校に行く”。

⑩怪我-責任

“怪我”(けが)日語意思是傷,而不是我的責任的意思。中國人剛到日本時,看到“油斷一秒、怪我一生”的交通標語,會誤以爲是責任的意思,但其實這句話真正的意思是,一秒不注意,會傷痛終生的意思。

學習日語不能三天打魚兩天曬網,在學習的過程要做到堅持和努力。掌握方法很重要,方法用對,學習才能提高效率。