日本諺語:雲泥の差
雲泥の差
【読み】うんでいのさ
【意味】雲泥の差とは、著しい違いがある、または非常にかけ離れていることのたとえ。
意義:雲泥之差比喻兩者之間有明顯的差距,離得相當遙遠。
【注釈】雲は天、泥は地で、天と地ほど大きな差があるという意味から。
註釋:雲在天上,泥在地上,天地之間有着相當大的差距。
白居易の詩『傷友』に、「今日長安の道、対面雲泥を隔つ」とあるのに基づく。
白居易的詩《傷友》道“今日長安道,對面隔雲泥。”
「雲泥の違い」ともいう。
也稱作「雲泥の違い」。
【出典】白居易・詩『傷友』
出處:白居易 《傷友》
【類義】雲泥萬里/烏と鷺/月とすっぽん/天と地/鍋蓋とすっぽん
同義詞:雲泥萬里/鳥和鷺/月亮和甲魚/天和地/鍋蓋和甲魚
【用例】「同じ兄弟なのに、兄と弟の運動神経には雲泥の差がある」
例句:雖然是兩兄弟,但是他們的運動神經還真是雲泥之差呢。
本翻譯爲滬江日語原創,未經授權禁止轉載。
相關閱讀推薦:
日本諺語:一衣帯水
日本諺語:磯の鮑の片思い