當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語辨析之「なので」和「だから」

日語辨析之「なので」和「だから」

推薦人: 來源: 閱讀: 2.64W 次

日語詞彙中「なので」和「だから」都表原因,但在實際使用中總會有人用錯,大家是不是也遇到過類似的情況呢?下面就來看看它們到底哪裏不一樣,如果你已經學過了可以再來加深印象,如果還沒學到,今天可以跟着我們一起來了解了解。

「なので」不是接續詞

經常有人用錯「なので」,下面舉一些例子:

×明日は飲み會です。なので、帰りが遅くなります。/明天有聚會。所以回去會晚些。

○明日は飲み會なので、帰りが遅くなります。/因爲明天有聚會,所以回去會晚些。

「なので」是一個連語,由多個單詞構成,但是整體上與一個單詞一樣使用。

語法角度說,「なので」是斷定助動詞“だ”的連體形或形容動詞的連體形“な”+接續助詞“ので”構成的。

所以「なので」原本不是接續詞,本不能出現在句子開頭。

但平成14年之後的一些詞典裏認可了「なので」可作爲接續詞使用。爲什麼有人在句子開頭使用呢?

因爲這種用法其實是把「だから」換成了「なので」。

× 明日は飲み會です。なので、帰りが遅くなります。

○ 明日は飲み會です。だから、帰りが遅くなります。

句子意思沒有改變,但感覺「だから」的語感更強烈一點。因爲在說“だ”和“か”時發音會較爲迅速,而“な”行發音會比較緩慢。「だから」的子音裏包含“d”和“k”等的破裂音,因此給人很強的印象,相反「なので」的子音裏有“n”,所以給人柔軟的印象。

此外,從它們原本包含的意思來看的話,「なので」是客觀的,「だから」帶有主觀因素。

所以,爲避免衝突,委婉傳達,把「なので」放在句子開頭使用的人越來越多了。大家在使用的時候還是注意兩者區分。日語詞彙的學習需要大家明確它們的用法,如果您對日語學習興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃定製專屬課程。

日語辨析之「なので」和「だから」