當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語詞彙辨析的意義和區別

日語詞彙辨析的意義和區別

推薦人: 來源: 閱讀: 1.68W 次

日語是一個非常有用的語言,不僅在日本國內使用廣泛,而且在全球範圍內也被廣泛使用。下面跟大家一起了解日語詞彙辨析的意義和區別,希望對大家的學習有所幫助。

日語詞彙辨析的意義和區別

後臺小夥伴們提出了關於「新た」和「新しい」的用法疑惑,「新しい」和「新た」一般都作爲“新的”的意思使用,但使用方法和語感有些微妙的差異。下面就來分別瞭解下各自的具體用法吧。

新(あら)た

「新た」是形容動詞,用於抽象事物。一般會出現在比較正式的會話或書面文章裏。有一種在捨棄過去的事物的同時,作出新的某種行動的感覺。

在這種意義上和「改める:改變」的意義差不多。常見「新たな+名詞」和「新たに+動作する」的形式。意思主要有三個:

1.新的;前所未有的。

新たな問題が発生する

發生了新的問題

人生の新たな出発はいつでも必ずある。

無論何時都擁有人生的新起點。

2.非常生動,不陳舊。

思い出も新たな海外旅行

記憶猶新的海外旅行

もう一度あの映畫を見れば、新たな感動を呼ぶことはあるでしょう。

再看一次那場電影,應該會產生新的共鳴。

3.重新做某事;改變至今爲止的狀態,變成新的狀態。

認識を新たにする

改變認識

裝いも新たに開店する

重新裝修後開店營業

新(あたら)しい

「新しい」是形容詞,無論在口語還是書面語中都有廣泛的應用。和new的意義差不多。可以表示在基於以往的“舊”上加入改變,由此產生出的“新”。

既可用於具體事物,也可用於抽象事物。表示之前沒有的、剛剛出現的,着眼於距離現在或者說話的時間不長。