當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 倒着念意思也一樣的詞(ก)

倒着念意思也一樣的詞(ก)

推薦人: 來源: 閱讀: 3W 次

相互=互相,代替=替代,積累=累積......中文裏面有很多倒着念意思也一樣的詞,泰語裏面也有嘿嘿,快來康康都有哪些~


กชกร[กด-ชะ-กอน]=กรกช(น.)
(詩)合十


例:
 กระพุมบงกชกรชลีกรทูลบาล
กระพุมบงกรกชชลีกรทูลบาล
獻上合十禮,辭別去遠行。


กลอกกลับ=กลับกลอก(ว.)
反覆無常,出爾反爾


例:
คนพูดกลอกกลับไม่เชื่อถือ
คนพูดกลับกลอกไม่เชื่อถือ
說話出爾反爾的人不可信

ing-bottom: 56.25%;">倒着念意思也一樣的詞(ก)


กลอกกลิ้ง=กลิ้งกลอก(ว.)
變來變去,動來動去,反覆無常的

例:

เขาไม่ใช่คนที่กลอกกลิ้งกลับไปกลับมา
เขาไม่ใช่คนที่กลิ้งกลอกกลับไปกลับมา
他不是反覆無常的人。


เกลากลึง=กลึงเกลา(ว.)
豐潤,光滑


例:
ทำให้เกลากลึงเหมือนตัวอย่างนะ
ทำให้กลึงเกลาเหมือนตัวอย่างนะ
要做得跟樣品一樣光滑喲~


เกรงกลัว=กลัวเกรง(ก.)
懼怕,畏懼

例:

ใคร ๆ ก็เกรงกลัวอิทธิพลของเขา
ใคร ๆ ก็กลัวเกรงอิทธิพลของเขา
大家都懼怕他的勢力。


เกรียมกรม=กรมเกรียม(ก.)
憂鬱,憂心如焚

例:

คุณลุงเกรียมกรมเพราะลูก ๆตกงาน
คุณลุงเกรมเกรียมเพราะลูก ๆตกงาน
因爲孩子們都失業了,老伯憂心忡忡。

倒着念意思也一樣的詞(ก) 第2張


เกรี้ยวกราด=กราดเกรี้ยว(ก.)
大發雷霆,暴跳如雷;呵斥

例:

เขานั่งนิ่งเมื่อน้องสาวเกรี้ยวกราดระเบิดอารมณ์ใส่
เขานั่งนิ่งเมื่อน้องสาวกราดเกรี้ยวระเบิดอารมณ์ใส่
他無視妹妹發脾氣,呆呆地坐着。


เกลี่ยไกล่[เกฺลี่ย-ไกฺล่]=ไกล่เกลี่ย(ก.)
調解,調停,勸解

例:

เธอช่วยเกลี่ยไกล่ความแตกร้าวในครอบครัว
เธอช่วยไกล่เกลี่ยความแตกร้าวในครอบครัว
她幫助調解家庭矛盾。


เกลียวกลม=กลมเกลียว(ก.)
同心同德,團結一致

例:

เราต้องเกลียวกลมจะได้ความสำเร็จ
เราต้องกลมเกลียวจะได้ความสำเร็จ
我們必須團結一致才能取得勝利。


เกลือกกลิ้ง=กลิ้งเกลือก(ก.)
打滾,翻滾

例:

เด็กมักเกลือกกลิ้งในพื้นเมื่อไม่ได้ของที่ชอบ
เด็กมักกลิ้งเกลือกในพื้นเมื่อไม่ได้ของที่ชอบ
小孩子得不到喜歡的東西,就會在地上打滾。


เกินก้ำ=ก้ำเกิน(ว.)
冒犯,侵犯;逾越,超越


例:
การนำเอาของคนอื่นโดยมิได้รับอนุญาตจากเจ้าของเสียก่อนถือว่าเป็นพฤติกรรมอันเกินก้ำ
การนำเอาของคนอื่นโดยมิได้รับอนุญาตจากเจ้าของเสียก่อนถือว่าเป็นพฤติกรรมอันก้ำเกิน
未經允許動別人的東西是很冒犯的行爲。


看到這,小編有一個大膽的想法:這類複合詞2個詞的輔音必須一樣?是不是“真理”,還有待實踐!

聲明:本文爲滬江泰語整理(材料來自現代泰漢詞典),未經許可不得轉載。