倒着念意思也一樣的詞 | 字母(ค)系列
來了來了,字母(ค)系列來了~
ครัดเคร่ง=เคร่งครัด ก.
嚴格,緊張
例:
เขามักจะปฏิบัติการงานอย่างครัดเคร่ง
เขามักจะปฏิบัติการงานอย่างเคร่งครัด
他總是嚴格執行任務。
คร่ำครวญ=ครวญคร่ำ ก.
哭訴,哀泣
例:
เธอคร่ำครวญเพราะคุณย่าที่เพิ่งจากไป
เธอครวญคร่ำเพราะคุณย่าที่เพิ่งจากไป
她在爲剛離去的奶奶哀泣。
คร่ำเครง=เครงค่ำ ก.
哭泣
例:
เธอคร่ำเครงเพราะตุ๊กตาที่ชอบที่สุดหายไป
เธอเครงคร่ำเพราะตุ๊กตาที่ชอบที่สุดหายไป
她爲最喜歡的洋娃娃丟了而哭泣。
ครื้นครึก=ครึกครื้น ว.
熱鬧,歡樂
例:
ครอบครัวเราฉลองงานวันตรุษจีนกันอย่างครื้นครึก
ครอบครัวเราฉลองงานวันตรุษจีนกันอย่างครึกครื้น
我們一家興高采烈地過春節。
ครื้นเครง=เครงครื้น ว.
歡樂,歡騰
例:
เขาชอบบทเพลงบรรเลงครื้นเครง
เขาชอบบทเพลงบรรเลงเครงครื้น
他喜歡演奏歡樂的樂曲。
คล่องแคล่ว=แคล่วคล่อง ว.
靈活,熟練
例:
เจ้านายชื่นชมว่าเธอทำงานคล่องแคล่ว
เจ้านายชื่นชมว่าเธอทำงานแคล่วคล่อง
老闆誇她業務熟練。
คลาไคล=ไคลคลา ก.
出發,移動
例:
เลขาฯเตือนเขาว่าจะคลาไคลหลังจาก 10 นาที
เลขาฯเตือนเขาว่าจะไคลคลาหลังจาก 10 นาที
祕書提醒他10分鐘後出發。
คลาดเคลื่อน=เคลื่อนคลาด ก.
偏離,不符
例:
ข่าวนี้คลาดเคลื่อนความจริง
ข่าวนี้เคลื่อนคลาดความจริง
這則消息與事實不符。
คลาดแคล้ว=แคล้วคลาด ก.
脫險,脫難
例:
เราทุกคนก็รู้สึกภูมิใจที่เกิดมาเบ็นคนจีนหลังจากได้รับข่าวที่ผู้คนที่ได้คลาดแคล้วจากภัยพิบัตินี้
เราทุกคนก็รู้สึกภูมิใจที่เกิดมาเบ็นคนจีนหลังจากได้รับข่าวที่ผู้คนที่ได้แคล้วคลาดจากภัยพิบัตินี้
得到被困羣衆被救的消息,我們都爲自己是中國人而自豪。
คลายคลี่=คลี่คลาย ก.
揭開,緩和
例:
ตำรวจคลายคลี่เงื่อนงำในคดีฆาตกรรม
ตำรวจคลี่คลายเงื่อนงำในคดีฆาตกรรม
警方揭開了謀殺案之謎。
คลึงเคล้า=เคล้าคลึง ก.
愛撫,嬉戲
例:
น้องหมาสองตัวกำลังคลึงเคล้าอยู่พื้นที่
น้องหมาสองตัวกำลังเคล้าคลึงอยู่พื้นที่
兩隻小狗在地上嬉戲。
คว้างเคว้ง=เคว้งคว้าง ว.
漂流,漂泊
例:
เขาเดินคว้างเคว้งไม่รู้จะไปไหนดี
เขาเดินเคว้งคว้างไม่รู้จะไปไหนดี
他漫無目的地四處遊蕩。
ค้อนควัก=ควักค้อน ก.
怒目而視,側目而視
例:
ไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น เมื่อกี๊เขาทั้งสองยังยิ้มแย้มแจ่มใส แต่ตอนนี้ค้อนควักกัน
ไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น เมื่อกี๊เขาทั้งสองยังยิ้มแย้มแจ่มใส แต่ตอนนี้ควักค้อนกัน
他倆不知道發生了什麼,剛纔都還笑逐顏開,現在卻怒目而視。
เคลียคลอ=คลอเคลีย ก.
相互依偎
例:
หนุ่มสาวคู่นั้นนั่งเคลียคลอกัน
หนุ่มสาวคู่นั้นนั่งคลอเคลียกัน
那對小情侶依偎着坐在一起。
แค้นเคือง=เคืองแค้น ก.
痛恨
例:
เขาแค้นเคืองคนที่ทรยศเขา
เขาเคืองแค้นคนที่ทรยศเขา
他痛恨背叛他的人。
這些詞都只能靠一點點積累,小本本記下來吧~
聲明:本文由滬江泰語編譯整理,未經允許不得轉載。如有不妥,敬請指正。