當前位置

首頁 > 商務英語 > 英語職場白領對話 > 職場白領口語對話第37期:這些字顏色太淺了,看不清楚

職場白領口語對話第37期:這些字顏色太淺了,看不清楚

推薦人: 來源: 閱讀: 1.85W 次

【Trancript】

職場白領口語對話第37期:這些字顏色太淺了,看不清楚

Change the toner cartridge

A:I can’t make out anything, the words are too light. I thought they have already changed the toner cartridge this month.

B:It seems not or somebody has recently received a large fax.

A:Ok, no problem. We do it ourselves.

B:Do you know how to do it? I am not so good at machine things. I will have somebody do it as soon as possible.

A:Check with somebody from the IT department. They are anyway in charge of the office electronic equipment.

Vocabulary

r cartridge n. 硒鼓,色劑盒
somebody do sth 讓某人做某事
tronic adj. 電子的

如:The machine is operated by an electronic pulse.
這臺機器由電子脈衝信號操縱。

【Translation】

換掉傳真機的色劑盒

A:字的顏色太淺了,我根本看不清楚上面的字。我以爲他們這個月已經換了色劑盒了。

B:好像最近沒什麼人接到過一個大的傳真。

A:好的,沒關係,我們自己來弄。

B:你知道怎麼弄嗎?我對機器不是很懂。我馬上叫人來弄。

A:最好找一個電腦部的人一起,他們不管怎麼說是管公司的電子器械的。