當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 劉昊然「軍訓後遺症」,笑噴網友!「後遺症」用英文怎麼說?

劉昊然「軍訓後遺症」,笑噴網友!「後遺症」用英文怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 9.5K 次

今天一大早,英大的微博就被上面這張圖刷屏了,仔細一看,簡直太爆笑。

劉昊然「軍訓後遺症」,笑噴網友!「後遺症」用英文怎麼說?

在昨晚的某頒獎典禮退場時,劉昊然同學用標準的軍訓動作來了一個“向左轉”,讓我們對着這個口號“向左——轉!”認真感受下介個動作的節奏,確認過眼神,是軍訓過的人沒錯了~再仔細觀察,前方帶路的王俊凱同學,你這手勢確定不是《中餐廳》後遺症?專業服務,我可是練過的,“先生這邊請”。

眼尖的網友發現這一幕後關注度持續上升,被大家調侃的“劉昊然軍訓後遺症”一度飆上熱搜榜,那麼問題來了,後遺症用英文怎麼說呢?

後遺症常見的英文表達是aftermath,意爲“創傷,後果,餘波”,通常是戰爭、事故、不快事情的帶來的。

the situation that exists as a result of an important (and usually unpleasant) event, especially a war, an accident, etc.

此外,還有些不是很常用的表達:residual effects,(medicine) sequelae,更多用於醫療場合。

每次都致力於把熱搜變成一問選題的英大,大概就屬於“一問後遺症”了~

最後,讓我們在三位少年的美貌衝擊下結束今天的更新~

大家週末愉快