當前位置

首頁 > 英語口譯 > 英語口譯資料 > 口譯筆譯實戰練習:長難句翻譯100句(4)

口譯筆譯實戰練習:長難句翻譯100句(4)

推薦人: 來源: 閱讀: 3.12K 次

1. The most thrilling explanation is, unfortunately, a little defective. Some economists argue that powerful structural changes in the world have upended the old economic models that were based upon the historical link between growth and inflation.
很不幸,這個令人震驚的解釋有一點缺陷。一些經濟學家認爲世界經濟結構大幅變化,這讓以經濟增長和通貨膨脹的歷史關聯爲基礎的舊經濟模式成爲了歷史。

口譯筆譯實戰練習:長難句翻譯100句(4)

2. The Aswan Dam, for example, stopped the Nile flooding but deprived Egypt of the fertile silt that floods left -- all in return for a giant reservoir of disease which is now so full of silt that it barely generates electricity.
例如,阿斯旺大壩使得尼羅河水不再氾濫,但是它也奪去了埃及以前所享有的洪水留下的肥沃淤泥——這些換來的就是這麼個病菌滋生的水庫,現在這個水庫積滿了淤泥,幾乎不能發電了。

3. New ways of organizing the workplace--all that re-engineering and downsizing--are only one contribution to the overall productivity of an economy, which is driven by many other factors such as joint investment in equipment and machinery, new technology, and investment in education and training.
企業重組的新方法——所有那些重新規劃、縮小規模的做法——只是經濟的整體生產力做提高的一個方面。整體生產力還受許多其他因素的驅動,比如在設備和機械上的聯合投資、新技術,以及在教育和培訓上的投資。

4. His colleague, Michael Beer, says that far too many companies have applied re-engineering in a mechanistic fashion, chopping out costs without giving sufficient thought to long-term profitability.
他的同事邁克爾·比爾說,有太多的公司已經用一種機械的方式實行公司內部的重新規劃,在沒有充分考慮長期贏利的能力下削減了成本。

5. Defenders of science have also voiced their concerns at meetings such as "The Flight from ce and Reason" , held in New York City in 1995, and "Science in the Age of (Mis) information, which assembled last June near Buffalo.
支持科學的一方在會議上也表述了他們的關注,比如1995年在紐約市舉行的"逃離科學與理性"會議,以及去年6月在布法羅附近召開的"(錯誤) 信息時代的科學"會議。

6. A survey of news stories in 1996 reveals that the antiscience tag has been attached to many other groups as well, from authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus to Republicans who advocated decreased funding for basic research.
一項關於1996年新聞報道的調查顯示,許多其他團體也貼上了反科學的標籤,從提倡消滅最後存留的天花病毒的權威機構,到鼓吹削減基礎研究經費的共和黨人都被貼上了反科學的標籤。

7. The true enemies of science, argues Paul Ehrllch of Stanford University, a pioneer of environmental studies, are those who question the evidence supporting global warming, the depletion of the ozone layer and other consequences of industrial growth.
環境研究的先驅、斯坦福大學的保羅·厄爾裏西認爲,科學真正的敵人是那些對全球變暖、臭氧層損耗以及工業發展的其他後果的證據提出置疑的人。

8. This development -- and its strong implication for US politics and economy in years ahead--has enthroned the South as America's most densely populated region for the first time in the history of the nation's head counting.
南部的這種發展——以及其對美國政治、經濟在未來幾年的潛在的強大的影響一一使得南部首次在全國人口普查中成爲美國人口最密集的地區。

9. Often they choose--and still are choosing--somewhat colder climates such as Oregon, Idaho and Alaska in order to escape smog, crime and other plagues of urbanization in the Golden State.
他們往往選擇——現在依然選擇——居住在那些氣候較爲寒冷的地區, 比如俄勒岡、愛達荷,還有阿拉斯加,爲的是逃避煙霧、犯罪, 以及"金州"(加利福尼亞)城市化進程中的其他問題。

10. As a result, California's growth rate dropped during the 1970's, to 18.5 percent--little more than two thirds the 1960's growth figure and considerably below that of other Western states.
結果,加利福尼亞的人口增長率在20世紀70年代時下降到了18.5%——稍高於60年代增長率的三分之二,大大低於西部其他各州。