當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 美劇Bones第五季第19集學英語口語

美劇Bones第五季第19集學英語口語

推薦人: 來源: 閱讀: 1.9W 次

I'm like one of those big shots on Wall Street,only I deal with laundry instead of money. 
big shot 大亨,大人物
後半句挺好笑:只不過人家洗錢我洗衣服。

I don't follow your logic.
我不明白你的思路。
這句話帥,以後我要借用,。

So the guy with one gonad actually had balls.
have balls 有種,有勇氣
充滿喜感的一句話,自己體會吧……

So you're telling me I should be looking for a cigar-smoking, thrill seeker missing one of the family jewels?
family jewels 【俚語】傳家之寶 The male genitals
同上面那個一樣哈……

I was a very big fan of Toad the Wet Sprocket. 
Toad The Wet Sprocket是美國90年代比較活躍的搖滾樂隊,他們音樂帶有一點民謠風格,基本上充滿了溫和的陽光的氣息。


- Hacker get you anything?  
- A subscription to Lapham's Quarterly.
- Hacker送你什麼了?
- 他給我訂了一套《拉帕姆季刊》

這裏注意送你什麼了的口語說法。
《拉帕姆季刊》是創辦於07年的雜誌,關注歷史,每期以一個話題爲主線,下面這個就……讓我想到豪斯。


I'll bite.
我上鉤了。
這裏Angela是說倆男生非要說她不熟悉的棒球術語,引發她的好奇心,讓她不得不問。有點“好吧,我自投羅網了總行吧”那種意思。

What, are you nuts?
nuts 傻了,瘋了
你傻了不成?常用口語哦。

according to my dad, guitarists have this thing about their picks. Different materials make different sounds. Bryan May-- he uses an English penny. My dad uses a Nicaraguan Cordoba.
一些好玩的音樂知識,原來吉他撥片這麼有講究的。

And Dalton isn't exactly known for keeping his cool. 
keep cool 冷靜,淡定

This guy's got a seriously short fuse. 
short fuse 爆脾氣 A quick temper
一個俚語的說法,之前沒聽過的。

I was sick of kissing his ass.
kiss ass 拍馬屁
常用口語。

Now I'm stumped.
這下我被難住了。
其實Cam這裏是說她也想不到還有啥別的事兒了。

- All organisms evolve and develop along patterns only recognized in retrospect. Your life doesn't exist outside the laws of nature.  
- Then in ignorance, I await my own surprise. Although the odds of it involving a commitment to another person are remote.
嘆,真喜歡Cam跟Bren之間的對話,這麼科學還能這麼讓人有啓發。

美劇Bones第五季第19集學英語口語

What if this was, like, anthropology fantasy camp, and you got to meet-- I don't know-- Margaret Mead?
Margaret Mead是美國女人類學家,是美國近代人類學形成過程中最重要的學者之一。


That is our mber?"Hot Blooded."
Yay,當即柒就把鈴聲換了這首。要是不記得這個劇情,回去看第一季第15集。

I play the akontig, the folk lute of the Jola tribe, but the guitar is not dissimilar.
我擦汗骨頭你居然說吉他跟下面這個樂器沒啥兩樣,你乾脆說你會彈琵琶唱蘇州評彈算了……

Um, what do you say we catch a movie on the weekend?
爲什麼說是catch a movie而不是watch a movie?這裏更強調看電影的時間機會,畢竟電影院放映有時間表的嘛,是要趕時間去看的。

With a '57 Gibson Les Paul. That's like whacking someone with the Mona Lisa.
57 Gibson Les Paul很帥的一把吉他,拿他來殺人的確跟用蒙娜麗莎來砍人沒啥差別了。


We have some unanswered questions about Kurt Cobain's death. We thought maybe you could give us some insight.
Kurt Cobain柯特-科本是涅槃樂隊的主場,27歲時飲彈自盡。Booth當然是諷刺朋克女啦,不過骨頭沒明白,後面的反映很Q。


- Yes, the clothes, the instruments, the groupers.  
- Groupies, Bones.
grouper是石斑魚,Groupie則是瘋狂歌迷。“爲了他我用力尖叫,爲了他我用力跳~~~~~我用盡所有美好夢想……”咳咳,sorry失態了……

I'd ground you. 
ground 禁足
就是關禁閉的意思。

You have to sneak around behind my back?
sneak around 偷偷摸摸

You two seem like a good a little fun. But don't go too 're out of practice.
good fit 很登對,很配
out of practice 手生,不熟練

所有媽聽到自己女兒用平時自己訓人的口氣來說自己的時候都會像Can一樣崩潰吧?

baseball is a game built on mathematical certainty,the physics of force and velocity, as well as its anthropological significance as being one of the unifying cultural traditions for Americans.
好長一句話……阿三舌頭真利落。棒球這事兒柒真沒研究……

I believe we would call this a home run.
home run 本壘打,大獲全勝
骨頭順溜的冒出一棒球比喻來真是非常讓人驚奇啊。

our killer plays a mean guitar.
mean 出色的
作爲形容詞的時候,mean除了有卑鄙的、邪惡的意思之外,還能在俚語中作爲出色的、技藝高超的解釋。

I liked Andrew's taste in music except for a band called Led Zeppelin.
齊柏林飛船(Led Zeppelin)是一支英國的搖滾樂隊。這支樂隊在硬搖滾和重金屬音樂的發展過程中佔有相當重要的鼻祖地位,同時齊柏林飛船也是20世紀最爲流行的和擁有巨大影響力的搖滾樂隊之一。有意思的是,這集最後Booth怨念的骨頭沒給他票子而拒絕的這場演唱會咧,其實扮演Booth的David還真是自己去現場聽的咧。


Bones 5.19觀後感
   1. 非常有喜感的一集,不管是案子還是主線副線劇情都很有愛……
   2. Cam乃好口耐啊~~~強烈支持你跟Paul筒子,實在很登對!另外你們家閨女真的是被你調教出來了……
   3. 阿三同學的棒球知識滔滔不絕,Angela的音樂常識那叫一連綿。棒球和搖滾,美國文化的倆大重要陣營啊!
   4. B&B Rock & Roll!唱歌那段真是酷。Emily乃太帥了,學了三週的吉他就完成釀紫了,不過Bones吃醋的表現實在非主流,吼吼……
   5. 下集,Kathy Reichs編劇的哦,貌似涉及女巫魔法啥啥的,稀飯的題材!另外HA貌似巨大進展呀呀呀呀呀~~~ Bones識骨尋蹤5.20劇情預告 斗篷黑女巫


《識骨尋蹤》原創學習美劇使用口語學習筆記