當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 【紙牌屋】S01E08(02)克萊爾是少見的佳偶

【紙牌屋】S01E08(02)克萊爾是少見的佳偶

推薦人: 來源: 閱讀: 1.5W 次

hints:

【紙牌屋】S01E08(02)克萊爾是少見的佳偶
Claire

Remy

Charleston

Hmm

Francis

Claire.
I didn't realize you and Frank were staying here.
We always stay here when we're in Charleston.
You know that, Remy. The '08 campaign.
I promise it was a coincidence ,my assistant booked it.
Is, uh, Frank around?
He's not. He's off cavorting with old classmates.
Hmm.
You want to sit down and have a drink?
They booked me the Bridal Suite.
There's champagne on ice.
My, my, you've grown very confident since you worked for Francis.
I've always been confident, Claire.
Oh, you never would have invited me upstairs.
Never had the Bridal Suite.
The staff always stayed in the best Western four blocks away.
Enjoy your champagne.
I wasn't suggesting anything more than a drink.
Weren't you?
Purely being polite.
Good night, Remy.
The Bridal Suite's on the top floor at the end of the hallway, if you change your mind.
Good night, Claire.

克萊爾。沒想到你和弗蘭克也住這裏。
每次來查爾斯頓我們都住這裏。你知道的,雷米,08年競選。
我發誓這純屬巧合,是我助理訂的。弗蘭克在嗎?
他不在,去和老同學狂歡了。
過來坐下喝一杯嗎?他們給我訂了蜜月套房,有冰鎮香檳。
天啊,自從離開了弗蘭西斯,你變得很自信啊。
我一直很自信,克萊爾。
要是從前,你可絕不會邀我上樓。
以前沒住過蜜月套房,員工都住在四個街區外的,貝斯特韋斯特酒店。
好好享用你的香檳吧。
只是約你喝杯酒,絕沒別的意思。
是嗎?
純屬禮貌之舉。
晚安,雷米。
蜜月套房在最頂層,走廊的盡頭,隨時歡迎你。
晚安,克萊爾。

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>