當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第1322期:誹謗某人;詆譭某人的名聲

迷你對話學地道口語第1322期:誹謗某人;詆譭某人的名聲

推薦人: 來源: 閱讀: 5.88K 次

第一,迷你對話

ing-bottom: 75%;">迷你對話學地道口語第1322期:誹謗某人;詆譭某人的名聲

A: Have you told Mike all that?

你把那一切都告訴Mike 了嗎?

B: Well, he knew everything.

嗯,他都知道了。

A: He will never sling mud at anyone, will he?

他不會誹謗任何人,對吧?

B: No, he won't. He is a real gentleman.

對,他不會的。他是一個真正的紳士。

第二,地道表達

sling mud at sb.

解詞釋義

Sling mud at sb. 字面意思是“在某人的身上扔泥巴”,引申爲“誹謗某人,詆譭某人的名聲,對某人進行人身攻擊”。

拓展範例

E.g. You're slinging mud at me ! That's a pack of lies!

你血口噴人, 不講道理。

E.g. That candidate slung mud at Robert many times, but at last it was Robert who was elected.

那個候選人多次企圖破壞羅伯特的名譽,但最後還是羅伯特當選了。

E.g. He slings mud at his competitors.

他毀謗自己的對手。

E.g. She often slings mud at her colleagues.

她經常誹謗她的同事。