當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 茶話會第383期:談談單身話題

茶話會第383期:談談單身話題

推薦人: 來源: 閱讀: 2.1W 次

引言:大家好,歡迎來到《可可茶話會》,我是Canace。今天我們來談談單身漢的話題。單身的好處之一是人們往往很願意談論你浪漫的感情生活。缺點呢?有時候,即便是你不想談的時候,人們還是會抓着你的感情生活喋喋不休。

茶話會第383期:談談單身話題

you seeing someone? Why not?
如果你是單身漢, 你會不會害怕這樣的問題:Are you seeing someone? Why not?“你有對象了嗎?爲什麼沒有呢?”這句話實在是能引起共鳴。通常被問到這樣的問題還常常不知道怎麼回答。這裏有一個很簡單而且地道但有人不一定能理解對的短語:seeing someone。是看見某人的意思嗎?Of course you are seeing someone, you spend time with them socially, and are having a romantic or sexual relationship. Seeing someone的意思其實是“與…交往,與…有戀情 ”—Are you seeing someone? —你有對象了嗎?Have you heard the news? Rick is seeing someone. 嗨,你聽說了嗎?Rick談戀愛啦。

2. It'll happen when you least expect it.
我們問天問地,問真愛在哪裏。但緣分是很奇妙的東西。“你不想找的時候,真命天子/女就會出現了。”來學習一下least作爲副詞的用法。Least可以修飾動詞,表示“最少地、最輕微地”,注意一下修飾動詞的時候,它放在動詞前後都可以。比如:She came when we least expected her. 她在我們最意料不到的時候來了。He worked hardest but was paid least. 他工作最辛苦,但所得報酬卻最少。“It'll happen when you least expect it.” “你最沒有期待的時候,真愛說不得就出現了。”

just need to flirt, make eye-contact, stop Bringing up your ex.
這句話提出了對於結束單身的很多小建議,我們一個個來解析,第一個flirt調情,打情罵俏。常聽說“男人不壞,女人不愛”,太過於靦腆在追求愛情的途中可是一種障礙,“壞”並一定是指真的做出一些壞事來,但至少don’t be too shy。與別人調情叫做flirt with,比如說:She was flirting with her boyfriend. 她和男朋友在打情罵俏。Make eye contact,意思是來一些眼神交流,contact是“接觸”的意思,眼神交流叫做Make eye-contact。Next one, stop bringing up your ex. EX是口語,指前妻或前夫、以前的男朋友或女朋友等等,如exwife前妻,ex-girlfriend是前女友。Bring up是一個動詞短語,表示“提出,提起”。既然打算投入新的戀情,當然不要急於談論前任啦。EX可以單獨使用,就表示“前任”。
《可可茶話會》正在播出,收納當下熱點,用英語調味生活。今天的節目就到這裏,我是Canace。下期再見,拜拜!