當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 騰訊VS360:“艱難的決定”英文怎麼說

騰訊VS360:“艱難的決定”英文怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.94W 次

兩天,很多人都收到了360網絡安全公司和騰訊發佈的公開信,稱各自都做了個“艱難的決定”,要求用戶們大力配合,以更好地維護網絡環境。咱們先不說這個決定是不是真的艱難,咱們今天就說說英語裏“艱難的決定”可以怎麼說。

騰訊VS360:“艱難的決定”英文怎麼說


1. In an effort to protect the validity of GRE scores, ETS has made the difficult decision to cancel all scores resulting from the Oct. 23, 2010 GRE administration in China.

爲確保GRE考試成績的效力,ETS艱難地決定取消所有參加2010年10月23日中國大陸地區GRE普通考試的考生成績。

2. I've decided to quit my job, this is really a tough decision.

我已經決定辭職了,做這個決定挺難的。

3. The city council has to make the tough call and decide whether to cut education or tourism budgets.

市議會要做出艱難抉擇,決定到底要削減教育預算還是旅遊預算。

4. We've had a hard time making this decision, sorry, you are fired.

做出這個決定讓我們很受煎熬,很抱歉,你被解僱了。

5. TV fans may have tough choices in new season.

新劇季到來,電視迷們可能要難做取捨了。