當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 四六級翻譯預測練習:共享單車

四六級翻譯預測練習:共享單車

推薦人: 來源: 閱讀: 1.1W 次

預測3

四六級翻譯預測練習:共享單車

共享單車(Bike-sharing)

Welcome the age of bike-sharing.

歡迎進入共享單車時代。

The idea is not new. It has eXisted in some form or another in Europe for years.

共享經濟並不是一件新事物,早在多年前,歐洲就興起了這樣或那樣的共享經濟模式。

In 1974, a successful bike-sharing program began in La Rochelle, France, and it continues to this day.

1974年,一個成熟的共享單車計劃在法國拉羅謝爾誕生,並一直延續到今天。

Similar programs have since proliferated throughout Europe-perhaps President Xi Jin ping witnessed during his recent state visit to Finland the workings of Helsinki's city bike system, which reserves a role for the bicycle in the capital's public transportation system.

自那以後,類似的共享經濟開始在歐洲範圍擴散。習 近 平主席在最近對芬蘭進行國事訪問期間或許也親眼目睹了赫爾辛基城市單車系統的高效運轉,單車在芬蘭首都的公共交通系統中始終佔有着一席之地。

China has more than kept apace of the global trend of bike-sharing. I started noticing bikes for rent in Beijing maybe a year or two ago. First, they were grouped in racks, but later companies emerged whose bikes could be found wherever the last users left them.

中國早就緊跟全球單車共享這一趨勢。我在一到兩年前開始關注單車租賃情況。起先,這些自行車分門別類整齊排放在一起,但不久後,共享單車公司開始出現,無論上一位使用者把單車停放在哪,都能找到蹤跡。

The first bikes looked flimsier, too, but most now they look indestructible.

第一批單車看起來非常容易遭到破壞,不過,現在的大部分單車都變得比較堅固。

It all happened so fast, what will next year bring?

一切都發展得如此迅猛,明年又將會有哪些新變化呢?