當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 簡單的英語優美詩歌朗讀

簡單的英語優美詩歌朗讀

推薦人: 來源: 閱讀: 1.11W 次

我們的口語多多看看英語詩歌可以提升自己的英語寫作水平,小編今天就給大家分享一下英語詩歌,有時間可以看看哦

簡單的英語優美詩歌朗讀

  英語詩歌一

When you are old and gray and full of sleep

And nodding by the fire, take down this book,

And slowly read, and dream of the soft look

Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true;

But one man loved the pilgrim soul in you,

And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,

Murmur, a little sadly, how love fled

And paced upon the mountains overhead,

And hid his face amid a crowd of stars.

當你老了,白髮蒼蒼,睡思昏沉,

在爐火旁打盹,請取下這部詩歌,

慢慢讀,回想你過去眼神的柔和

回想它們過去的濃重的陰影;

多少人愛你年輕歡暢的時候

出於假意或真心地愛慕你的美貌,

只有一個人愛你那朝聖者的靈魂,

愛你老去的容顏的痛苦的皺紋。

躬身在紅光閃耀的爐火旁,

悽然地低語,愛爲何消逝,

在頭頂的山上,它緩緩踱着步子,

將臉隱沒在羣星之中。

  英語詩歌二

My heart is like a singing birdWhose nest is in a watered shoot;My heart is like an apple-tree Whose boughs bent with thickest fruit; My heart is like a rainbow sell, That paddles in a halcyon sea; My heart is gladder than all theseBecause my love is come to e me a dais of silk and down;Hang it with vair and purple dyes;Carve it in doves and pomegranates,And peacocks with a hundred eyes;Work it in gold and silver grapes,In leaves and silver fleurs-de-lys;Because the birthday of my lifeIs come, my love is come to me. 翻譯:生日克里斯蒂娜·喬金娜·羅塞蒂我的心像歌唱的鳥兒築巢在溼溼的嫩枝上;我的心像一棵蘋果樹累累果實壓彎了枝條;我的心像彩虹的貝殼在平靜大海中翕動;我的心比這一切更歡暢因爲我的愛正向我走來。爲我造一座絲絨鋪就的高臺;掛上毛皮和紫色的飾物;刻上鴿子和石榴的圖案,還有身披一百個眼睛的孔雀;用金色和銀色的葡萄裝飾它,用樹葉和銀鳶尾填滿它;因爲我的新生已來臨,我的愛來到我面前。

莉,心裏充滿着甜蜜的回憶。