當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 里約決賽擊敗張繼科 馬龍成爲男乒第五位大滿貫選手

里約決賽擊敗張繼科 馬龍成爲男乒第五位大滿貫選手

推薦人: 來源: 閱讀: 3.08W 次

World No. 1 Ma Long completed his Grand Slam request and came out the fifth male paddler to do so in table tennis after winning an All-Chinese final over defending champion Zhang Jike here on Thursday at the 2016 Rio Olympic Games.

本週四,在2016年裏約奧運會上,在一場中國運動員'內戰'的決賽中,現排名世界第一的馬龍擊敗了奧運衛冕冠軍張繼科,完成了自己大滿貫的夙願,並且成爲兵乓球項目中第五個完成此壯舉的男運動員。

It has been China's 11th gold at the Rio Games, while Zhang added a silver. Ma, 27, made short work of his teammate Zhang 14-12, 11-5, 11-4, 11-4.

這已經是中國代表團在里約獲得的第11枚金牌了,而張繼科則爲中國添加了一枚銀牌。27歲的馬龍以14-12, 11-5, 11-4, 11-4的比分乾淨利落地擊敗了他的隊友張繼科。

里約決賽擊敗張繼科 馬龍成爲男乒第五位大滿貫選手

The victory puts the reigning world champion in the same league of such legendary players as his coach Liu Guoliang, China's women's national coach Kong Linghui, Sweden's Jan-Ove Waldner and his opponent of the final Zhang Jike.

此次勝利使得這位世界冠軍躋身包括他的教練劉國樑、中國國家女子教練孔令輝、瑞典的簡·諾瓦·瓦爾德內爾以及他的對手張繼科這些傳奇球員的行列之中。

Zhang, already a Grand Slam winner four years ago after crowned at the World Championships, World Cup and Olympic Game in just 15 months, made too many unforced errors and failed to perform his trademark backhand to easily surrender.

張繼科在4年前僅僅用了15個月就贏得了世錦賽、世界盃和奧運會的冠軍,併成爲大滿貫球員,這次卻出現了太多的非受迫性失誤,也沒能展現出令人輕易折服的標誌性反拍。

The first set was his best chance though the 28-year-old suffered a slow start as usual to trail 8-4. Coming back to his normal level of play, Zhang pulled five points in a row to overtake the lead 9-8, but the Qingdao native again stumbled before losing it 14-12 with two unforced errors in the end.

儘管像往常一樣慢熱,開局就以4比8的比分落後,但第一局其實是28歲的張繼科最好的機會。隨後找回狀態的張繼科連追5分並把比分反超爲9比8,但最後這位青島小夥又出現了2次非受迫性失誤,以12比14輸掉了第一局。