當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 拒絕二噁英 中國禁止進口德國豬肉和雞蛋

拒絕二噁英 中國禁止進口德國豬肉和雞蛋

推薦人: 來源: 閱讀: 1.65W 次

拒絕二噁英 中國禁止進口德國豬肉和雞蛋

China has become the second Asian country to halt all imports of pork and egg products from Germany in response to concerns about possible dioxin contamination. South Korea took similar action last week.

中國成爲停止從德國進口所有豬肉和蛋製品的第二個亞洲國家。此舉是對可能的二噁英污染擔憂做出的反應。韓國上個星期採取了類似的行動。

Dioxin is an industrial product known to cause cancer in high doses. The dioxin is believed to have gotten into the food supply through fats processed by a German company, Harles and Jentzsch, which were used to enrich feed for poultry and swine. Authorities thought they had contained the problem, but on Monday announced that pork with high levels of dioxin has been discovered at a farm in the German state of Lower Saxony.

二噁英是一種工業產品,大劑量的二噁英會致癌。二噁英據信是通過德國哈勒斯和延奇公司加工過的脂肪而進入食品供應系統的。這些脂肪是用來增強家禽和豬飼蛋白含量。當局原來認爲這個問題得到了控制,但是星期一宣佈在德國下薩克森州一個農場的豬肉裏發現了高含量的二噁英。

China says it has halted imports of the products and will carefully inspect any pork and egg products already shipped from Germany before releasing them to the public. German officials say China accounts for about 1 percent of German meat product exports.

中國說,已停止這些產品的進口,而且將會對那些已從德國進口的所有豬肉和雞蛋製品進行仔細檢查,然後纔會將它們投放到市場上。德國官員說,中國佔德國肉類產品出口約1%。