當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 預測:"奧巴馬亂"或成年熱門詞彙

預測:"奧巴馬亂"或成年熱門詞彙

推薦人: 來源: 閱讀: 2.5W 次

預測:"奧巴馬亂"或成年熱門詞彙

佩林體 奧巴馬亂或成2011年熱門詞彙

"Palinism" and "Obama-mess" are likely to be among the top global words of 2011, as the United States gears upfor its next presidential elections, according to a language monitoring group.

根據全球語言監測機構的最新預測,隨着美國爲下屆總統大選熱身,“佩林體”和“奧巴馬亂”有望成爲2011年熱門詞彙。

The coming year will also likely be commonly deemed "Twenty-Eleven" as the English-speaking world moves away from disagreement over how to pronounce the first years of the decade, the Global Language Monitor said on Monday.

全球語言監測機構本週一表示,由於英語國家統一了本個時代中頭幾年的讀法,明年的英文讀法可能會被公認爲“二十十一”。

But the "great recession" is expected to hang around in 2011 as a well-used term while the world economy struggles to right itself.

但由於世界經濟持續低迷,“大衰退”一詞仍將在2011年熱詞榜上揮之不去。

"Palinism" has been around for a couple of years, used mostly to coinmalapropismsfrom Tea Partyfavorite Sarah Palin, including her 2010 conflation"refudiate".

“佩林體”已經存在好幾年了,大多用來指茶黨最愛的莎拉 佩林用詞錯誤而自創的新詞,比如2010年她(把“拒絕”和“駁回”兩詞合在一起)生造的新詞“拒駁(refudiate)”。

According to the , "Palinism" is also sometimes defined as "other illogical stream of conscious meanderingsuttered by Sarah Palin."

網站認爲,“佩林體”有時也指“佩林故意編造的其它不合邏輯的彎彎繞”。

Palin, who ran unsuccessfully for vice-president in 2008 as a Republican and is now a conservative political activist, best-selling author and TV star, is pondering whether to run for US president in 2012.

儘管在2008年作爲共和黨候選人競選副總統落敗,但現在身兼保守派政治活動家、暢銷書作家以及電視明星“數職”的佩林目前還未決定是否參加2012年總統大選。

Global Language Monitor president Paul JJ Payack said Americans were thus likely to see and hear more of Palin in 2011, adding that "the media needs an heir to 'Bushisms' and Sarah Palin is the candidate of choice here."

全球語言監測機構主席保羅 JJ 帕亞克認爲,正因爲如此,美國公衆在2011年才更願意見到佩林拋頭露面。他補充稱,“媒體急需‘布什體’的接班人,而莎拉 佩林正是最佳人選”。

Payack said that "Obama-mess" is expected to be big in 2011. "If (President Barack) Obamaregains his magic, he escaped his Obama-mess; if his rating sinks further, he continues to be engulfed by it."

帕亞克表示,“奧巴馬亂”很有可能在來年大熱,“如果奧巴馬總統可以重現魔力,他就能從‘奧巴馬亂’中脫身;但如果支持率持續下滑,那‘奧巴馬亂’就要一亂到底了。”

The Texas-based Global Language Monitor has gathered the Top 10 words at the end of each year since 2000, according to citations in the media and on the Internet from throughout the English-speaking world.

全球語言監測機構總部位於美國德州,自2000年以來每年年末都會根據英語國家中媒體和網絡上的單詞曝光率,總結當年十大熱門詞彙。

"To project possible top words for 2011, we analyzed the categories that we monitor and then chose words from each representative of various world trends," Payack said.

帕亞克說:“爲了預測2011年的熱詞,我們分析了所監測的分類,然後從多種全球趨勢的代表詞彙中做出選擇。

The monitoring group's projected Top Words of 2011 are:

該監測機構預測的2011熱門詞彙如下:

1) Twenty-Eleven -- to pronounce the word 2011.

1) 二十十一-2011年的英語讀法

2) Obama-mess

2) 奧巴馬亂

3) Great Recession

3) 大衰退

4) Palinism

4) 佩林體

5) TwitFlocker -- a placeholderfor the next big trend following Facebook and Twitter.

5)社交網站和微博之後的網絡重大新生事物,暫定爲TwitFlocker。