當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 希臘經濟危機絕非無解之題

希臘經濟危機絕非無解之題

推薦人: 來源: 閱讀: 6.01K 次

The Greek prime minister Alexis Tsipras has spent his short time in office pursuing a financial settlement for his embattled country. It is therefore disappointing to hear him tell parliament that the real negotiations are only now beginning.

上任以來的短短時間裏,希臘總理亞歷克西斯•齊普拉斯(Alexis Tsipras)一直在尋求爲他陷入困境的國家達成財務和解方案。因此,聽到齊普拉斯向希臘國會表示真正的談判纔剛剛開始,是一件令人失望的事情。

If the theatrics of the past half year were merely a warm-up, they have not been without cost. The Greek economy is weaker, and its financial position more imperilled, than when Mr Tsipras’s Syriza party came to power.

就算過去半年中形勢的戲劇性演變是一個序曲,它們也並不是沒有代價的。比起齊普拉斯所在的激進左翼聯盟黨(Syriza)剛上臺的時候,現在的希臘經濟更爲疲弱,其財政狀況也更加危險。

希臘經濟危機絕非無解之題

Worse, clumsy negotiation by Mr Tsipras and Yanis Varoufakis, his finance minister, has blown their meagre stock of political goodwill to no apparent end. Greece was not friendless six months ago: there was considerable sympathy for Syriza’s critique of the austerity programme. This has now been supplanted by exasperation. Formerly friendly voices now muse openly about how Europe can happily tolerate Greece leaving the euro.

更糟糕的是,齊普拉斯和希臘財長亞尼斯•瓦魯法基斯(Yanis Varoufakis)拙劣的談判,使他們積攢的稀薄的政治善意沒能達成什麼明確結果。6個月前,希臘並非沒有朋友:對於激進左翼聯盟黨對緊縮計劃的控訴,當時外界予以了相當多的同情。但這種情緒現在已被憤怒取代。過去發出友好聲音的人,現在開始公開議論歐洲該如何愉快地忍受希臘離開歐元區。