當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 對你的工作厭倦了?何不另謀高就?

對你的工作厭倦了?何不另謀高就?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.77W 次
對你的工作厭倦了?何不另謀高就?
Sick of your job? Why can't you leave?

對你的工作厭倦了?何不另謀高就?

Sick of your job? Why can't you leave?

It's a case of the grass not being any greener on the other side. Nearly 60 per cent of Australian workers are not happy with their employer, but almost 50 per cent stick it out because they believe there are not many ideal companies around, a survey released recently shows.

The report by career networking site found that after taking into account working hours, staff morale, industry, wages, image, charity support and career progression, the 2000 people surveyed predominantly believed their company did not quite make the grade.

Just over 25 per cent of respondents claimed their company's record regarding staff morale was downright awful, 30 per cent said their working hours were too long and inflexible, 59 per cent reported that their offices are shoddy and drab, and 32 per cent said their wages were far too low.

"Employers must realise that the Australian workplace is an environment of low unemployment so they need to provide better working environments or risk losing staff," CEO of Campbell Sallabank said.

Those that are deemed to be respectable and glamorous firms with great working conditions are few and far between.

Only 17 per cent said they believe they worked for an ideal company, while 33 per cent said the competition was tough to get into those types of firms.

Predominantly, staff morale (75 per cent), wages (68 per cent) and proximity to home (54 per cent) are the factors considered when determining the ideal companies.

"Workers should not hold back from trying to improve their office environment," Mr Sallabank said.

"There are all sorts of ways where employees can be successful in obtaining this but if attempts continually fall on deaf ears then voting with your feet is the best way to improve the situation as there are plenty of good employers out there."

“隔岸風景好,鄰家芳草綠”在這裏並不適用。 最近公佈的一項調查顯示,近六成的澳大利亞員工對他們的僱主不滿,但有幾乎一半的人堅持不換工作,因爲他們認爲沒有那麼多理想的公司可以選擇。

招聘網站的一份報告顯示,綜合考慮工作時間、員工士氣、勤奮程度、工資、企業形象、福利以及職位升遷等因素,2000名受訪者中的絕大多數認爲他們的公司難以達標。

超過25%的受訪者稱其公司員工士氣相當低落,30%的人說他們的工作時間太長而且缺乏彈性,59%的人說他們的辦公室破舊簡陋,而32%的人認爲工資太低。

執行總裁坎貝爾•薩拉班克說,“僱主們必須意識到,澳大利亞的失業人口數量少,所以他們要提供更好的工作環境,否則就會有員工流失。”

那些被認爲工作條件好、具有吸引力的公司並不多見。

只有17%的人認爲他們就職的公司很理想,而33%的人認爲那些公司的求職競爭會相當激烈。

對於絕大多數人來說,判斷公司是否理想要主要考慮員工士氣(75%)、工資(68%)、公司與家的距離(54%)等因素。

薩拉班克先生說,“員工不應在試圖改善辦公環境這個問題上畏首畏尾。”

“他們可以通過各種各樣的辦法取得成功。但是如果自己的努力得不到重視,那最好的辦法就是走人了,因爲有很多好公司等着你呢。”

fall on deaf ears: 未被理睬,未受到重視