當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 少兒雙語故事三篇

少兒雙語故事三篇

推薦人: 來源: 閱讀: 2.02W 次

英語故事因其具有可理解性、趣味性和足夠的語言輸入量被認爲符合學前兒童學習語言的特點,從而成爲幼兒教師在英語教學過程中採用頻率較高的一種教學手段。在作用上,英語故事能有效激發幼兒學習英語的興趣,在爲幼兒提供了良好語言訓練的機會、建立語感的同時也樹立了幼兒學習英語的信心。下面本站小編爲大家帶來少兒雙語故事三篇,希望大家喜歡!

少兒雙語故事三篇
  少兒雙語故事:父母的東西

When Peter is 17, he is as tall as his father. So he begins to borrow his father’s clothes when he wants to go out with his father’s clothes when he wants to go out with his friends in the evening. Father doesn’t like this. And he always gets very angry when he finds his son wearing any of his things.

One evening when Peter is about to go out; his father stops him in the living room. He looks at Peter’s clothes very carefully. Then he says angrily, “Isn’t that one of my ties, Peter?”

“Yes, Father, it is,” answers Peter.

“And that shirt is mine, too.”

“Yes, that’s your, too.” answers Peter.

“And you’re wearing my belt!”

“Yes, I am, Father,” answers Peter, “You don’t want to your trousers to fall down, do you?”

故事30 父母的東西

皮特17歲的時候,長得和父親一樣高了。於是,當他晚上和朋友一起出去時,就開始借父親的衣服穿。可是這位父親可不喜歡這樣,當他發現他的兒子穿他的衣服時,總是非常生氣。

一天晚上,皮特准備出去,父親在客廳裏攔住了他。父親細細打量着皮特的穿着。然後氣呼呼的說着;“皮特,那不是我的領帶嗎?”

皮特回答說:“是的,父親,是您的領帶。”

“還有那襯衫也是我的。”

“是的,襯衫也是您的。”皮特回答說。

“還有呢,你連皮帶也用我的。”父親說。

“是的,父親,”皮特回答說,“您不願意讓您的褲子掉下來吧?”

  少兒雙語故事:小紅帽

Little Red Riding Hood is a lovely girl. She likes red hats. So her mother calls her little Red Riding Hood.

Her grandma loves her very much. But now she is ill. Her mother is busy. So she asks little Riding Hood to see her grandma.

In the forest, a wolf sees little Red Riding Hood, “Look, little Riding Hood. I have children for lunch, the path goes to her grandma’s house.”

The wolf comes to grandma’s house and eats grandma. Then he wears grandma’s glasses and clothes, and in her bed.

After a while, little Red Riding Hood comes to grandma’s bed. To her surprise, grandma’s mouth is very big. So she asks: “Grandma, why is your mouth so big?” “I eat little girls with this mouth.” And he rushed at little Red Riding Hood.

“Help! Help!” The wolf runs after little Red Riding Hood. At this time, a hunter passes through the house. He shoots the wolf and saves little Red Riding Hood. Then he cuts the wolf and grandma comes out.

小紅帽是一個可愛的女孩。她喜歡紅帽子,於是她媽媽就叫她小紅帽。

她的祖母很愛小紅帽,但現在她生病了。小紅帽的媽媽非常忙,所有她讓小紅帽去看望祖母。在森林裏,一隻狼看見了小紅帽。“瞧啊!小紅帽。午餐有小孩子可以吃啦!這是一條去她祖母家的路。”

狼來到了祖母家並吃掉了祖母。然後他戴上祖母的眼鏡,並穿上祖母的衣服並睡在祖母的牀上。過了一段時間,小紅帽來到了祖母的牀前,使她吃驚的是祖母的嘴巴非常大。於是她問:“祖母,爲什麼你的嘴巴這麼大?”“用它來吃小女孩。”狼說這就撲向小紅帽。

“救命,救命!狼追着小紅帽。正在此時,一個獵人路過這兒,他用槍打死了狼並救出小紅帽;然後他剝開狼的兔子,救出祖母。”

  少兒雙語故事:兩個狗洞

My uncle has two dogs. One is big and the other is small. He likes them very much.

One day, Mr. Smith came to visit him. When the friend saw two holes in the door, a large hole and a small hole, he was surprised and said, “My dear friend, why are there two holes in your door?” “Let my dogs come in and come out, of course,” Mr. Smith asked. “But why are there two holes? One is enough!” “But how can the big dog go through the small hole?” my uncle said.

Sometimes a clever man may make such mistakes.

我的叔叔有兩條狗。一隻是大的,另一隻是小狗的。他很喜歡它們。

有一天,史密斯先生來看他。當這個朋友看見門口上有連個洞,一個是大洞和一個小洞時,他感到吃驚並說,“我親愛的朋友,爲什麼你的門上有連個洞?”我的叔叔回答說:“當然是讓我的兩條狗進出了。 ” 史密斯先生問到:“ 爲什麼門上要兩個洞呢?一個就足夠了。” 我叔叔說:“大狗怎能走小洞呢?”

有時聰明的人可能會犯這樣的錯誤。

少兒雙語故事