當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 英文小故事帶翻譯

英文小故事帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.3W 次

英語故事因其具有可理解性、趣味性和足夠的語言輸入量被認爲符合學前兒童學習語言的特點,從而成爲幼兒教師在英語教學過程中採用頻率較高的一種教學手段。本站小編整理了英文小故事帶翻譯,歡迎閱讀!

英文小故事帶翻譯
  英文小故事帶翻譯篇一

The only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island.

在一場船難中,唯一的生存者隨着潮水,漂流到一座無人島上。

He prayed feverishly for God to rescue him,

他天天激動地祈禱神救他能夠早日離開此處,回到家鄉。

and every day he scanned the horizon for help, but none seemed forthcoming.

他還每天注視着海上有否可搭救他的人,但卻是除了汪洋一片,什麼也沒有。

Exhausted, he eventually managed to build a little hut out of driftwood to protect him fromthe elements, and to store his few possessions.

後來,他決定用那片帶他到小島的木頭造一個簡陋的小木屋,以保護他在這險惡的環境中生存,並且保存他所有剩下的東西。

But then one day, after scavenging for food, he arrived home to find his little hut in flames, thesmoke rolling up to the sky.

但有一天,在他捕完食物後,準備回小屋時,突然發現他的小屋竟然陷在熊熊烈火之中, 大火引起的濃煙不斷向天上竄。

The worst had happened; everything was lost.

最悲慘的是:他所有的一切東西,在這一瞬間通通化爲烏有了。

He was stunned with grief and anger. “God how could you do this to me!” he cried.

悲痛的他,氣憤的對天吶喊着:神啊!你怎麼可以這樣對待我!頓時,眼淚從他的眼角中流出。

Early the next day, however, he was awakened by the sound of a ship that was approaching theisland.

第二天一早,他被一艘正靠近小島的船隻的鳴笛聲所吵醒。

It had come to rescue him.

是的,有人來救他了。

“How did you know I was here?” asked the weary man of his rescuers. “We saw your smokesignal,” they replied.

到了船上時,他問那些船員說:「你怎麼知道我在這裏?」

It is easy to get discouraged when things are going bad.

「因爲我們看到了信號般的濃煙。」他們回答說。 人在碰到困難時,很容易會沮喪。

But we shouldn't lose heart, because God is at work in our lives, even in the midst of pain andsuffering.

不過無論受到折磨或者痛苦,都不用因此失去信心,因爲上帝一直在我們心裏面做着奇妙的工作。

Remember, next time your little hut is burning to the ground it just may be a smoke signalthat summons the grace of God.

記住:當下一次你的小木屋着火時,那可能只是上帝美妙恩典的表徵而已。

For all the negative things we have to say to ourselves,God has a positive answer for it.

在所有我們所認爲負面的事情,上帝都是有正面答案的。

  英文小故事帶翻譯篇二

熟能生巧

Although Chen Yaozi was a civil official in Song Dynasty, he loved archery very much, and was pretty good at it.

宋朝大臣陳堯諮雖然是進士出身,卻愛好射箭,而且技藝不俗。

One day he was practicing in his own field, and eight or nine times out of ten he hit the target. He became quite complacent.

一天,他在自家的場地上演習,中靶率高達百分之八九十,心中大爲得意。

Looking around, he found an old man who sells oil standing nearby. And the old man only nodded slightly towards his skills, not amazed. Angered by this, he called the old man to come over and asked him, “Do you also know archery? Aren’t my skills brilliant?” The old man took out a gourd from the wicker-basket and placed it on the ground. He covered the opening of the gourd with a copper coin. And then he scooped a spoon of oil and began to pour the oil into the gourd through the hole in the coin drop by drop without wetting the coin.

四周一看,發現旁邊站了很久的一位賣油的老頭對此只是微微點點頭,並不特別驚訝,頓時無名火起,將老頭叫過來,問道:“你也懂射箭嗎?我的技術難道不高明嗎?”老頭從筐裏取出一隻葫蘆,放在地上,用一枚銅錢蓋住葫蘆口,舀出一勺油,通過錢眼,一滴一滴倒進葫蘆裏,銅錢上一星油跡也沒有。

The old man said to Chen Yaozi, “This is only practice makes perfect, nothing so brilliant.” Chen Yaozi laughed and sent him away.

老頭對陳堯說:“我這不過是熟能生巧,談不上什麼高明。”陳堯諮笑笑,將老頭打發走了。

  英文小故事帶翻譯篇三

The House of 1000 Mirrors

千鏡屋

Long ago in a small, faraway village, there was a place known as the House of 1000 Mirrors. A small, happy little dog learned of this place and decided to visit.

很久以前的一個很遠的小村莊裏,有一個以"千鏡屋"而著名的地方。一個樂觀的小狗聽說了這個地方並決定去參觀。

When he arrived, he hounced happily up the stairs to the doorway of the house. He looked through the doorway with his ears lifted high and his tail wagging as fast as it could. To hisgreat surprise, he found himself staring at 1000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as his.

當來到這個地方,他蹦蹦跳歡恰快的上了臺階,來到房門口,他高高豎起耳朵,歡快地搖着尾巴,從門口口往裏張望,他驚奇地看到有1000只歡樂的小狗像他一樣快的搖尾巴。

He smiled a great smile, and was answered with 1000 great smiles just as warm and firendly. As he left the House, he thought to himself, "This is a wonderful place. I will come back and visit it often."

他燦爛地微笑着,回報他的是1000張熱情,友好的燦爛笑臉。離開時他心想:"這是一個精彩的地主,我一定要經常來參觀。"

In this same village, another little dog, who was not quite as happy as the first one, decided to visit the house. He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the door. When he saw the 1000 unfriendly looking dogs staring back at him, he growled at them and was horrified to see 1000 little dogs growling back at him.

在這個村裏還有另一隻想參觀"千鏡屋"的小狗,他不及第一隻小狗樂觀,他慢吞吞地爬上臺階,然後耷拉着腦袋往屋子裏看。一看到有1000只小狗不友好地盯着他,他便開始衝他們狂吠,鏡中的1000只小狗也衝着他狂吠,把他給嚇壞了,

As he left, he thought to himself, "That is a horrible place, and I will never go back there again."

他在離開時心想:"這是一個恐怖的地方,我再也不會來了。"

All the faces in the world are mirrors. What kind of reflections do you see in the faces of the people you meet?

世界上所有的臉都是鏡子,在你所遇見的人的臉上你看到反射出來的是什麼?


看了“英文小故事帶翻譯”的人還看了:

1.有關於英語故事帶翻譯

2.關於英語故事帶翻譯

3.英語故事短文帶翻譯

4.關於英語故事短文帶翻譯

5.英語故事帶翻譯欣賞