當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語詩歌:請別看我的眼睛 Look Not in My Eyes

雙語詩歌:請別看我的眼睛 Look Not in My Eyes

推薦人: 來源: 閱讀: 2.88W 次

雙語詩歌:請別看我的眼睛 Look Not in My Eyes

Look not in my eyes, for fear

They mirror true the sight I see,

And there you find your face too clear

And love it and be lost like me,

One the long nights through must lie

Spent in star-defeated sighs,

But why should you as well as I

Perish? gaze not in my eyes.

請別看我的眼睛

我怕它映出我看的那付倩影。

當你看到那清晰的面貌,

你會愛上它,跟我一樣神魂不定。

在漫漫黑夜裏躺着,消瘦枯槁,

聽任命運的煎熬。

你我何苦要毀滅?

請別看我的眼睛。
 

A Grecian lad, as I hear tell,

One that many loved in vain,

Looked into a forest well

And never looked away again,

There, when the turf in springtime flowers,

With downward eye and gazes sad,

Stands amid the glancing showers

A jonquil, not a Grecian lad.

我聽說有位希臘少年,

許多姑娘愛他也都枉然,

森林裏池水中他看到自己容顏,

變成了水仙花,什麼東西也不再看。

每當春天草地上白花盛開,

之間一株水仙花而不是希臘少年,

佇立在迷濛細雨之間,

它眼睛低垂,神情傷感。

解釋:詩人告誡一位他所愛的姑娘不要像一位希臘少年那樣。 因爲他在森林中一池清水裏看見自己的影子而顧影自憐,對於許多愛他的姑娘他都不理,結果被神所罰,變成一株水仙花。 所以詩人要這位姑娘不要看詩人的眼睛,免得在眼睛中看到她自己的美麗影子而顧影自憐遭到同樣的命運。