當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語暢銷書《我是馬拉拉》第17章:祈禱再長高些(9)

雙語暢銷書《我是馬拉拉》第17章:祈禱再長高些(9)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.9W 次

The way bin Laden was found was like something out of the spy movies my brother Khushal likes.

雙語暢銷書《我是馬拉拉》第17章:祈禱再長高些(9)
本·拉登被找到的過程,就像我弟弟胡沙爾喜歡的間諜電影的劇情一樣。

To avoid detection he used human couriers rather than phone calls or emails.

爲了避免被追蹤,他一切都用人工,不用電話或電子郵件。

But the Americans had discovered one of his couriers, tracked the number plate of his car and followed it from Peshawar to Abbottabad.

但美國發現了他的一個手下,並追蹤到此人的車牌號碼,從白沙瓦跟蹤車子到阿巴塔巴德。

After that they monitored the house with a kind of giant drone that has X-ray vision, which spotted a very tall bearded man pacing round the compound. They called him the Pacer.

接着,他們用備有X光透視功能的無人機監視本·拉登的家,看到一個長得很高的蓄鬚男子,在院子內來回走動。他們稱他爲“步行者”。

People were intrigued by the new details that came every day, but they seemed angrier at the American incursion than at the fact that the world's biggest terrorist had been living on our soil.

民衆熱切關注每天傳出的新細節。但比起世界最可惡的恐怖分子居然住在我們國內,他們似乎對於美國的入侵感到更加憤怒。

Some newspapers ran stories saying that the Americans had actually killed bin Laden years before this and kept his body in a freezer.

有些報紙報道說,美國人其實幾年前就已經殺死本·拉登了,只是一直把他的遺體冷凍起來。

The story was that they had then planted the body in Abbottabad and faked the raid to embarrass Pakistan.

他們故意把屍體放在阿巴塔巴德,然後演出這場突襲,就是爲了讓巴基斯坦難堪。

We started to receive text messages asking us to rally in the streets and show our support of the army.

我們開始收到要我們上街遊行,表達對軍方支持的手機短信。

'We were there for you in 1948, 1965 and 1971,' said one message, referring to our three wars with India.

“1948年、1965年和1971年(指的是巴基斯坦與印度的三場戰爭。),我們都與你們同在。”一則短信這樣寫道,

'Be with us now when we have been stabbed in the back.'

“現在,我們被從背後刺了一刀,請與我們同在。”

But there were also text messages which ridiculed the army.

但同時,也出現了一些嘲弄軍方的短信。

People asked how we could be spending $6 billion a year on the military (seven times more than we were spending on education), if four American helicopters could just sneak in under our radar?

有人問:爲什麼我們一年有6000萬美金的軍費投入(是教育經費的七倍之多),而四架美國直升機居然可以大搖大擺地躲過雷達的探測?

And if they could do it, what was to stop the Indians next door?

如果他們可以做到,那我們又如何能阻止鄰國印度的入侵?

'Please don't honk, the army is sleeping,' said one text, and 'Second-hand Pakistani radar for sale . . . can't detect US helicopters but gets cable TV just fine,' said another.

“請不要按喇叭,因爲軍隊在睡覺。”一則短信這樣寫道。“二手巴基斯坦雷達求售,不能偵測美國直升機,但能接收有線電視信號。”另一則短信這樣說。