當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語暢銷書《我是馬拉拉》第17章:祈禱再長高些(6)

雙語暢銷書《我是馬拉拉》第17章:祈禱再長高些(6)

推薦人: 來源: 閱讀: 8.28K 次

He was said to be spying on a militant group called Lashkar-e-Taiba based in Lahore that had helped our people a lot during the earthquake and floods.

雙語暢銷書《我是馬拉拉》第17章:祈禱再長高些(6)
傳言稱他負責監視拉合爾的武裝組織:虔誠軍。這些人曾在大地震與洪水來襲後大力幫助過我們的人民,

They were thought to be behind the terrible Mumbai massacre of 2008.

但據聞他們也是2008年可怕的孟買連環恐怖襲擊背後的主使者。

The group's main objective was to liberate Kashmir's Muslims from Indian rule, but they had recently also become active in Afghanistan.

這個組織的宗旨是將克什米爾的穆斯林從印度的統治下解救出來,但他們最近也開始在阿富汗活躍起來。

Other people said Davis was really spying on our nuclear weapons.

還有人說,戴維斯其實是在監視我們的核武器。

Raymond Davis quickly became the most famous American in Pakistan.

雷蒙德·戴維斯很快成爲巴基斯坦最有名的美國人。

There were protests all over the country.

全國各處都展開了抗議行動。

People imagined our bazaars were full of Raymond Davises, gathering intelligence to send back to the States.

民衆們想象市場裏到處都是雷蒙德·戴維斯這樣的人,蒐集情報傳回美國。

Then the widow of one of the men Davis had murdered took rat poison and killed herself, despairing of receiving justice.

而被戴維斯殺害的兩人中的一位的遺孀,爲了促使事件更快獲得公正解決,吞下老鼠藥自殺了。

It took weeks of back and forth between Washington and Islamabad, or rather army headquarters in Rawalpindi, before the case was finally resolved.

華盛頓和伊斯蘭堡之間,或者說是華盛頓和拉瓦爾品第的軍事中心之間,來回溝通了數週,才終於正式結案。

What they did was like our traditional jirgas – the Americans paid 'blood money' amounting to $2.3 million and Davis was quickly spirited out of court and out of the country.

他們的解決方式,有點像是我們傳統的部落制度,美國人“血債血還”,支付了230萬美金作爲賠償金,而戴維斯則暗中迅速地被送出巴基斯坦。

Pakistan then demanded that the CIA send home many of its contractors and stopped approving visas.

巴基斯坦隨後要求中情局把許多承包商送回美國,並停止核發簽證。

The whole affair left a lot of bad feeling, particularly because on 17 March, the day after Davis was released, a drone attack on a tribal council in North Waziristan killed about forty people.

這起事件在各方面都造成不好的影響,特別是在3月17日,也就是戴維斯被釋放的第二天,瓦濟里斯坦北部又遭到無人機轟炸,造成約四十人死亡。

The attack seemed to send the message that the CIA could do as it pleased in our country.

這起攻擊事件好像是在告訴我們,中情局在我國可以爲所欲爲。

One Monday I was about to measure myself against the wall to see if I had miraculously grown in the night when I heard loud voices next door.

一個星期一的早晨,我正準備靠着牆量量身高,看看我有沒有奇蹟般的一夜長高時,聽到隔牆有人在大聲說話。

My father's friends had arrived with news that was hard to believe.

父親的朋友們帶來令人難以置信的消息。

During the night American special forces called Navy Seals had carried out a raid in Abbottabad, one of the places we'd stayed as IDPs, and had found and killed Osama bin Laden.

美國特種部隊海豹突擊隊前一晚突襲了阿巴塔巴德,也就是當初我們逃難時曾經住過的地方之一,抓獲了奧薩馬·本·拉登,並且把他殺了。