當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 新潮的"不留遺產族"

新潮的"不留遺產族"

推薦人: 來源: 閱讀: 1.27W 次

新潮的

最近看到一則報道說,調查顯示,中國有65%以上的家庭存在“老養小”現象,30%左右的青年基本靠父母供養。小編心裏默默爲這些父母感到悲哀。難道咱們就不能放開手腳讓孩子自立門戶,然後自己好好享受退休後的生活嗎?

More and more older people are skiing and it has nothing to do with snow and slopes: this type of skiing stands for Spending the Kids Inheritance, or SKI.

越來越多的老年人加入了“滑雪”行列,不過這裏的滑雪(ski)跟雪和滑雪道沒什麼關係,而是Spending the Kids Inheritance(SKI,不給孩子留遺產)的縮寫形式。

The stereotype of grandparents sitting at home with a blanket over their knees could not be further from the truth.

傳統印象中,祖父母膝上搭條毯子在家待着的情景已經不復存在。

Today's Saga generation are fit and active, living life to the full and spending their retirement cash on property, cars and travel.

如今的老一輩人,身體健康、思想活躍,樂於充分享受生活,也願意把退休金花在房產、汽車以及旅遊上面。

One of the SKIiers said: "When you get to retirement age and your kids are off your hands and the mortgage is paid, my opinion is: go and enjoy it. Don't put sums of money away for the kids, because you've spent an awful lot of money bringing those kids up."

有位“不留遺產族”是這麼說的:“等你到了退休年齡,孩子們都自立門戶了,貸款也還清了,我的意見就是:去享受生活。不要給孩子們存錢了,因爲把他們養大已經花了很多錢。”