當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 年"國外互聯網"之最盤點

年"國外互聯網"之最盤點

推薦人: 來源: 閱讀: 1.95W 次

2015 was a year in which Microsoft got its mojo working again, and Apple stumbled, slightly. A year when Mark Zuckerberg became a daddy and decided to give away all his money. It was the year Star Wars returned to glory and Marty McFly returned to the 21st century. And that buzzing sound you keep hearing? Probably just a drone trying to take your picture.

在過去的2015年,微軟再交好運,蘋果略敗一籌;扎克伯格初爲人父,決定裸捐;《星球大戰》榮耀迴歸,《回到未來》的馬蒂·麥克弗萊終於又返回了21世紀。耳邊不停有嗡嗡聲?那可能是無人機正準備爲你拍照呢。

As we crest a new yea, it's high time for a look back best and worst of tech in 2015.

在2016到來之際,着實有必要回顧一下2015年的互聯網之最。

1. Internet meme of the year

2015圖片之最

年"國外互聯網"之最盤點

Without a doubt, the biggest Internet meme of 2015 was The Dress. Whether you were on Team Blue/Black or rooting for Team White/Gold, you had an opinion as to what you were seeing, even if you couldn't fully articuLate why. According to a Buzzfeed poll conducted shortly after the meme swept across the Interwebs last February, 68 percent of viewers saw white and gold. The actual dress? Blue and black.

毫無疑問,2015的最大熱門莫過於這條裙子了。不論你是“藍黑黨”還是“白金黨”,你只是選擇了眼睛看到的顏色,根本沒有多想。2015年2月,這條裙子迅速席捲互聯網。新聞網站Buzzfeed不久後推出的即時投票顯示:68%的網友覺得這條裙子是白金色的。真實情況呢?其實是藍黑色。

2. Emoji of the year

2015表情之最

年"國外互聯網"之最盤點 第2張

When Oxford Dictionaries' word of the year isn't an actual word, you know 2015 is when emojis officially took over the rd's top pick was the "Face with Tears of Joy." Don't like this linguistic trend? There's an emoji for that, too.

《牛津詞典》評出的年度詞彙竟然不是一個“詞”,這足見表情符號在2015年的風光程度了。在衆多的表情中,牛津的選擇是“笑cry”。啥?你討厭無處不在的表情符號?巧了,正好有個“嫌棄臉”的表情呢!

3. Most beloved person on the Net

2015網紅之最

年"國外互聯網"之最盤點 第3張

Odin Camus, a teenager inOntario,Canada, received the most Internet love in 2015 — for one day at least. On his 13th birthday last March, Odin's mother Melissa created a Facebook page asking strangers to wish him happy birthday after none of his classmates showed up to his party. The invite went viral, inspiring thousands of responses on Facebook, Twitter, and SMS, including several from celebrities, politicians, professional sports teams, and members ofCanada's military. Later, hundreds of people threw a real birthday party for the autistic teen at a local bowling alley. Now the question is, what's Melissa going to do for his 14th birthday?

奧丁·加繆可以說是2015年互聯網的寵兒了——至少在他13歲生日那天是這樣。奧丁是加拿大安大略人,今年三月他13歲生日那天,他的生日趴連一位同學也沒邀請到。奧丁的媽媽梅麗莎於是創建了臉書專頁,邀請陌生網友祝兒子生日快樂。這則邀請迅速擴散,最終收到了來自臉書、推特和短信的成千上萬條回覆,還包括好多名人、政客、職業運動隊、甚至加大拿軍人的祝福。之後,數百人在當地的保齡球館爲這個自閉症少年開了一場真正的生日會。現在問題來了:明年的14歲生日,梅麗莎準備爲兒子做點兒什麼?

4. Best use of a drone for a purpose that was in no way intended by its manufacturer

2015最讓人意想不到的無人機玩法

年"國外互聯網"之最盤點 第4張

While unmanned aerial vehicles (aka drones) are used for all kinds of things their makers probably didn't envision — including delivering holiday mistletoe, with sometimes disastrous consequences — it was the combination of a drone, a flamethrower, and a turkey on a spit that captures this year's award. UAV hacker Austin Haughwout used this combo to cook his family's Thanksgiving bird in hisConnecticutbackyard last month. We're betting there weren't many leftovers.

無人機的用途現在早已超出發明者的設計初衷——比如在假日投遞槲寄生,鬧出了不少笑話。而摘得今年“無人機最奇葩用途”桂冠的當屬“無人機+噴火器+火雞烤架”組合。今年11月,在美國康涅狄格州,無人機黑客奧斯丁·霍沃特就用這個組合在自家後院烤起了感恩節火雞。我敢打賭這頓沒剩飯。

5. Most overexposed person of 2015

2015名人過度曝光之最

年"國外互聯網"之最盤點 第5張

Having received a Lifetime Achievement Award last year, the Kardashians are out of the running in this category, which leaves the next obvious choice: Taylor Swift. From publicly scolding Apple about its royalty policies (which they immediately changed — how often does that happen?) to being named Billboard's artist of the year, it was Tay Tay all the time in 2015. We love ya, T-Swift; we'd love you even more if you pulled an Adele and stepped out of the spotlight for a couple of years, just so we have time to finish going through all your Instagram photos.

由於卡戴珊姐妹獲得了2014年的過度曝光之終身成就獎,所以今年的評比咱就不考慮她們了。那顯然今年的冠軍非泰勒·斯威夫特莫屬。從公開譴責蘋果的版稅政策(蘋果立馬改正了,名人效果就是不一樣啊!),到獲封公告牌年度最佳藝人,2015的新聞頭條來來去去總是泰勒。我們愛你,“黴黴”,不過如果你能學學阿黛爾,走出閃光燈幾年,我們會更愛你的——這樣我們纔能有時間看你Ins上的海量照片啊。

6. Most thoroughly disgusting but otherwise harmless tech invention

2015最噁心但無惡意的發明

年"國外互聯網"之最盤點 第6張

Crack two raw eggs into this maw of the Egg Master vertical grill, and this 12-inch-tall cylinder extrudes a fully cooked, disturbingly phallic tube of cholesterol that will put you off eggs forever.

往“煮蛋大師”蛋卷機的豎直加熱器裏打兩個生雞蛋,這個12英尺高的柱體就會擠出一管令人不舒服的、形如男性生殖器的熟蛋卷。看到這個,你可能再也不想吃雞蛋了。

7. Biggest Internet meme of 2015 we will never grow tired of

2015百看不厭的網絡流行之最

年"國外互聯網"之最盤點 第7張

Donald Trump's hair. It's the wispy ginger-colored gift that keeps on giving.

那就是唐納德·特朗普的頭髮。無論是第幾次看到他這綹形如薑黃色玉米穗的頭髮,你都會忍俊不禁的。