當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 環境日圖鑑《地球脈動》11個角度領略地球之美

環境日圖鑑《地球脈動》11個角度領略地球之美

推薦人: 來源: 閱讀: 2.5K 次

兩極之間 From Pole To Pole

What would the Earth be like without the sun? We'll never know, but the emperor penguins come the nearest to that experience, as they suffer through winter in Antarctica, where temperatures can drop to minus 70 degrees centigrade. Meanwhile, the sun brightens the far north and the polar bears come out of hibernation. Spring in northern Canada means the migration of three million caribou across the arctic tundra. Winter in the deciduous forests of eastern Russia makes hunting difficult for the Amur leopard, the rarest cat in the world. On the island of New Guinea, birds have plenty of food, giving them time for elaborate mating rituals. "The sun influences life in the oceans just as it does on land," explains the narrator. We watch where the seals go to breed -- and we see the Great White sharks that follow them. What would the Earth be like without water? "Planet Earth" shows us where water is abundant and where it is scarce. During the dry season in the Kalahari desert, elephants go on an urgent search for water, which they find in Okavango. "The water brings a season of plenty for all animals." And that includes the wild dogs hunting impala. "Planet Earth" offers rare footage of the hunt; and in an afterword, we find how they got it.

我們永遠不會知道,若沒有太陽,地球將會如何?南極的帝企鵝卻要在零下70攝氏度的低溫中,度過漫漫6個月的冬天。而此時此刻,地球另一端的北極,新生的北極熊寶寶從冬眠的洞穴中鑽出了腦袋。春天的到來帶來了加拿大北部三百萬頭馴鹿的大遷徙。俄羅斯東部森林依舊白雪皚皚,珍稀的阿穆爾豹蹤跡難覓。新幾內亞小島上,衣食無憂的天堂鳥華麗地展示羽毛,跳一出驚豔無比的求偶舞蹈。陽光不僅影響着陸地上的,也影響着大海中的生死存亡。海豹集中前去繁殖,引來大白鯊尾隨而至,上演令人屏息靜氣的海上捕殺。除了陽光,還有水。大象徒步踏過喀拉哈里沙漠的旱季,最終到達洪水灌溉的奧卡萬戈三角洲,一季澤國帶來了物種的多樣化,鬣狗高效地圍追堵截羚羊。四季輪迴,光陰不止。南極洲的帝企鵝,引來了六個月以來的第一縷陽光。

環境日圖鑑《地球脈動》11個角度領略地球之美

雄偉高山 Mountains

Mountains are the most prominent products of the immense forces which shape the living planet: tectonic drift, volcanic activity and erosion by wind, water, frost and precipitation. We see how wildlife adapts to the harsh, often extreme conditions in various types of mountain ranges, such as Gelada baboons on a suddenly volcano-pushed Ethiopian peek, pumas in the Andes, grizzly bears in the Rockies, snow leopards in the Himalaya.

歡迎來到極端的、岩石與冰雪的世界。我們將踏上最雄偉的山脈的旅程——從於低窪處隆起的出於形成期的山脈直道珠穆朗瑪峯的頂部,發現某些神祕的生物迎接高山生活的挑戰而誕生,其中,我們還將看到一些最罕見的現象如熔岩湖。正是同樣的力量創造了高山猿,同時還將看到狒狒羣——一個有一千多名成員的大羣落。在落基山脈,灰熊爬上峯頂大口的吞食夏季的蛀蟲。同時,在另一個世界——巴基斯坦的山峯上,我們看到雪豹獵食的令人驚駭的一幕。

環境日圖鑑《地球脈動》11個角度領略地球之美 第2張

淡水資源 Freshwater

Although merely 3% of water on earth, fresh water plays an important part in the planet's weather and erosion. It is immensely important for all non-marine wildlife, which drinks fresh water and swims, procreates, hunts in it. Its concentrations, such as rivers, lakes and swamps, abound in aquatic and other species, often adapted to 'wet' life.

淡水是我們最寶貴的資源,它決定了地球上生命的分佈。同河流一起,從高高的山峯一路而降,直向大海,觀看壯觀的瀑布,在大峽谷裏飛翔,在世界上最深的湖泊的冰雪下面探索野生的生命,見證動物行爲的獨特的、生動的一面:水獺和澤鱷將一決勝負;善於深潛的短尾猿;振翅高飛的白天鵝;世界上最大的溼地的危險水域生活着的狂暴的水虎魚……

環境日圖鑑《地球脈動》11個角度領略地球之美 第3張

洞穴迷宮 Caves

The Earth's large, deep calcareous caves are virtually inaccessible and therefore barely explored - requiring expert diving where flooded. Some of its wildlife is as strange and specific as in the deep, darkest part of the ocean, whether physically adapted -notably to the dark. Nevertheless, some caves(did) play an important part in native cultures, even as sources of fresh water for some Mayan cities.

墨西哥的燕子洞立起來有400米深,足以放下整個帝國大廈;美國的龍舌蘭洞穴系統有193米長,500米深,而且洞內懸掛着讓人驚異的晶體結構。洞穴的神祕、不尋常之處通常不被注意,其實那兒同樣生活着一些奇異的野生生物:洞穴天使魚通過扁平的鰭上所生長的精微的鉤狀物使自己懸掛在洞穴瀑布後面的壁上;洞穴金絲燕通過聲納系統導航,用唾液建築精美的巢;得克薩斯的洞穴火蜥蜴既沒長眼睛也沒有色素,讓人驚奇的是它們怎樣在這個到處都是鐘乳石、石筍以及穴居生物的隱祕世界長期的生活着……

環境日圖鑑《地球脈動》11個角度領略地球之美 第4張

奇幻沙漠 Desert

A large and growing part of earth's land mass is covered in desert - each one widely varied in composition and dryness. Wildlife species have adapted in different ways to these different arid lands especially to get and conserve water. Some are physically desert-models, like camels, others just changed their diet and behavior. Most live mainly at night, when it's cooler. The largest desert is northern Africa's Sahara, US size and extremely sandy, the result of grinding erosion of mountains. Short moist moments or periods are taken intense advantage off, leading to such extravaganzas as the locust swarm.

陸地的表面大約30%部分是沙漠,這些地區雖然嚴重缺水,生態系統卻異常的多樣。揭開沙漠地區的生存祕密,體驗這種動態系統中短暫的自然本性;觀看撒哈拉將近一英里高的沙暴;僅會存在一天的沙漠河流的蜿蜒;在戈壁灘中生存的大夏人駱駝會從雪中得到溼氣;阿卡塔馬沙漠中,駱馬從仙人掌的脊背上舔舐露水;在美國的死亡谷,短暫的花期引發了65公里寬、160公里長的蝗蟲羣;飛躍納米比亞沙漠的獨特的航行向我們展示了大象爲尋找食物而進行的長途跋涉;沙漠獅子在搜索着徘徊的羚羊……

環境日圖鑑《地球脈動》11個角度領略地球之美 第5張

冰封世界 Frozen

The polar caps have the most extreme seasonal contrasts, growing and melting vast ice masses, so wildlife adapts by annual migrations. The majority of Antartica is a vast barren permafrost. Only 3% of the coast and peninsular peaks are where life migrates to in the spring, for a short fertile summer, attracted by rich supplies of krill and fish. Only the Emperor penguin males breed 4 months in winter 100 miles inland. The Arctic has a more complete fauna which migrates back North from the continent. Here, the Polar bear is threatened because global warming defrosts its seal hunt platform ice too fast.

我們將跟隨攝影機對處於最極端的季節的南極和北極作一次印象深刻的旅行,定時攝影機將對一羣帝企鵝作仔細的觀察,向我們展示帝企鵝行爲中包含的動力學原理。獨特的空中視角讓我們看到了一幅清晰的的畫面:由於全球變暖冰層融化,一隻北極熊不得不遊過一百公里,每次潛入水下兩分鐘之久,最後在筋疲力竭中去攻擊一羣海象。

環境日圖鑑《地球脈動》11個角度領略地球之美 第6張

遼闊平原 Plains

A quarter of the earth's land mass, from arctic to tropical, are open plains consisting of lowland as well as highland plateaus. Here grows virtually indestructible, fast-growing grasses of all sizes that feed the planet's largest herbivore populations, the preys to solitary and social carnivores. Spectacular elements of the seasonal cycle of life can include mass migrations, monsoons, drought and great fires.

這裏,你能親眼目睹蒙古小羚羊的季節遷徙,這種機會相當難得。同時你不會錯過第一次出現在攝影機鏡頭裏的長相怪異的藏狐。歷時六個星期,劇組爲了跟蹤一個企圖捕殺大象的獅羣,用夜視鏡近距離地拍下了當時混戰的場面。

環境日圖鑑《地球脈動》11個角度領略地球之美 第7張



富饒叢林 Jungle

These environments occupy only 3% of the land yet are home to over half of the world's species. New Guinea is inhabited by almost 40 kinds of birds of paradise, which avoid conflict with each other by living in different parts of the island. Some of their elaborate courtship displays are shown. Within the dense forest canopy, sunlight is prized, and the death of a tree triggers a race by saplings to fill the vacant space. Figs are a widespread and popular food, and as many as 44 types of bird and monkey have been observed picking from a single tree.

熱帶雨林僅佔據着地球3%的面積卻生活着地球上50%的動植物,這是地球上最豐富的物種環境同時也是競爭最激烈的地方,在這裏旅行你會驚異於這裏的居民的神奇的生存方式。天堂鳥爲求偶而翩翩起舞;所有的植物爲了濃密叢林中的一絲陽光恣意生長……

環境日圖鑑《地球脈動》11個角度領略地球之美 第8張

多樣淺海 Shallow Seas

Shallow seas cover only 8% of earth's surface, but contain the richest, most varied maritime life: from plankton and coral (literally vital for the very existence of reefs) to birds and from various invertebrates to mammals like seals, dolphins and whales and from sea snakes to countless fish species. Their ecological interaction is greatly varied and complex, often with nearby land to, even with deserts.

一頭母座頭鯨帶着她的幼鯨開始了一場從熱帶天堂般的珊瑚海開始的遠行,她們的目的地,是佈滿驚濤駭浪的極地大洋。這裏有在印度尼西亞珊瑚海最新發現的矮小海馬,閃着“電”光的蛤蜊和一叢叢的劇毒海蛇。這些海蛇每羣30條之多,成羣遊弋捕食。這裏還有海膽掉進巨海藻叢林,以及巨大的牛皮海獅捕食南非國王企鵝的場面。而這些企鵝不顧它們在體重上的劣勢,拿出勇氣與之海獅爭鬥的場景着實精彩。

環境日圖鑑《地球脈動》11個角度領略地球之美 第9張

季節森林 Forest

Trees are earth's largest organisms and are also one of the planet's oldest inhabitants. Seasonal forests (unlike tropical rain-forest) the largest land habitats. A third of all trees grow in the endless taiga of the Arctic north. Northern America has forests that include California's sequoia's, the earth's largest trees. There and elsewhere, their vast production of photosynthesis and shade presides over a seasonal cycle of life and involves countless plant and animal species.

樹木是地球最大的製氧機器,也是這個星球上最古老的居民。季節森林,比如我們熟悉的熱帶雨林,是陸地上生物最大的棲息地。泰加林的樹木數量佔據全球樹木總量的三分之一;而北美森林中的加州水杉,是地球上最巨大的樹木。這些林地光合作用爲這個星球製造氧氣,也同時爲無數的動植物提供了生生不息的生存庇護。

環境日圖鑑《地球脈動》11個角度領略地球之美 第10張

無垠深海 Ocean Deep, Ocean Wide

Open ocean, a vast biotope covering two thirds of the planet, some shallow, some as deep as the mountain ranges are high. The ocean has an immense, precariously complex food chain, varying from microscopic animals, like krill, to whales, which ironically feed mainly on the former. Most species swim or float in it, many coming up for air, while other dive in from land or air, often to feed, but also to procreate on the coast, where some species come to lay their eggs. Even the shore is covered with life, largely based on organic matter, such as corpses.

你將看到30噸重的鯨鯊如何吃掉全部的魚, 將從一個特別的高視角展示海豚是如何提速的。漸漸來到海洋深處, 你會看到長着"翅膀"的章魚, 還會看到吸血鬼魷魚利用體內的發光體變換顏色。還有在2000米深處定時連續拍攝鰻魚螃蟹類和高腳類動物個小時完全吃掉食物的鏡頭。


環境日圖鑑《地球脈動》11個角度領略地球之美 第11張