當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 中國男生擺999個柚子表白遭拒被搶光

中國男生擺999個柚子表白遭拒被搶光

推薦人: 來源: 閱讀: 1.17W 次

As Amy Winehouse once said: "Love is a losing game ".
歌手艾米`懷恩豪斯曾經說過:“愛是一場註定失敗的遊戲”。

It certainly is for a young man from Guangzhou, China, who was put down in near Shakespearean tragedy.
這句話對來自中國廣東的一名年輕男子很適用,他的遭遇堪比莎士比亞悲劇。

The student staged one of the fruitiest and elaborate marriage proposals in recent times, putting together an astonishing heart of pomelos on the floor of his university mall.
近日,一個學生上演了一場最具水果味、精心設計的求婚,他在大學城的商業廣場上用柚子擺成一個超震撼的求愛心形。

中國男生擺999個柚子表白遭拒被搶光

He'd collected and laid out 999 pomelos, his sweetheart Mumu's favourite fruit, and waited there with a bunch of flowers.
他蒐羅了999個柚子拼成心形,這是他喜歡的女孩最愛吃的水果,男孩手捧一束鮮花在廣場等她。

Chinese news reports that the man sang to Mumu as she arrived on the scene.
據中國新聞報道當女孩出現在廣場時男孩爲她獻唱。

“She is my idol", he sang.
他唱到:“她是我的女神”。

"She likes eating pomelos, so I’ve bought a lot of them for my proposal.”Pomelo means "you" in Mumu rejected him.
“她喜歡吃柚子,所以我表白的時候買了很多”。柚子在普通話中的發音是英語“你”的意思,但是木木拒絕了他。

“I don’t like you", she allegedly told the would-be Romeo.
“我不喜歡你”,她直接告訴這位表白的男生。

"I have been treating you as my best friend. But I’ll keep the pomelos.”Wow~
“我一直把你當作我最好的朋友,但是我會收下你的柚子”。哇噢~

In a bid to break the tension, one of Mumu’friend grabbed the mic and said, "hey! Mumu said everyone can take some pomelos."
爲了打破僵局,木木的一位好友搶過話筒說,“木木說,柚子大家可以隨便拿!”

When Mumu agreed, the crowd tore apart the displayed to get the fruit . All 999 pomelos were gone in about 2 minutes, media reported.
在得到木木首肯後,圍觀的人羣迅速散開去拿柚子,媒體報道999個柚子在兩分鐘內被一搶而空。