當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語初級閱讀(朗讀版):德國發現新品種蛇

德語初級閱讀(朗讀版):德國發現新品種蛇

推薦人: 來源: 閱讀: 3.06W 次

【專欄介紹】

德語初級閱讀(朗讀版):德國發現新品種蛇

《德語初級閱讀》專欄的素材多選自德國新聞網站 www.nachrichtenleicht.de 的“文化”板塊,文章篇幅較短,用詞簡單易懂,且配有慢速朗讀音頻,是德語初中級學習者進行閱讀訓練的好材料。難度:A1~A2。

 

【本期音頻】

 

【本期閱讀】

In Deutschland gibt es eine neue Tierart. Es ist eine Schlange. Die Schlangen-Art lebt zwar schon lange in Deutschland. Aber bisher dachte man: Sie ist keine eigene Tierart.

德國發現新物種。它是一種新品種蛇。雖然該蛇類在德國已經生存了很久,但是之前人們都未把它視爲單獨的物種。

圖片來源:dpa

Forscher haben die Gene von ganz vielen Schlangen untersucht. Jetzt wissen sie: Die Barren-Ringel-Natter hat viel Ähnlichkeit mit der normalen Ringel-Natter. Aber sie ist eine eigene Art. In Deutschland gibt es jetzt sieben Schlangen-Arten.

研究者們研究了許多蛇的基因。現在他們瞭解到:錠水蛇雖然和普通水蛇有許多相同點,但是它是一個單獨的種類。德國現在有七種蛇類。

Die Barren-Ringel-Natter kann 1 Meter 60 lang werden. Aber sie ist nicht giftig. In Deutschland gibt es nur zwei giftige Schlangen. Sie heißen Aspis-Viper und Kreuz-Otter. Aber man braucht keine Angst haben. Das Gift ist nicht tödlich. Wenn einen so eine Schlange einen gebissen hat, muss man aber zum Arzt gehen.

錠水蛇可長到1米6,但它是無毒蛇。德國只有兩種有毒蛇。它們是盾蝰和龍紋奎。但不必害怕,它們的毒性並不致命。但一旦被這些蛇咬了,還是必須立刻就醫。

【詞彙學習】

die Tierart 物種,動物種類

bisher Adv. 至今,迄今

untersuchen Vt. 調查,研究,考察

die Natter,-n 水蛇,遊蛇

giftig Adj. 毒的,有毒的

tödlich Adj. 致命的,喪命的,非常的

beißen Vi (biss, hat gebissen) 咬,啃,嚼,吃(餌)

【知識拓展】

德國有多少種蛇

之前德國被認爲有六類蛇,其中三類十分稀有甚至瀕臨滅絕——這是研究顧問們流行的引用方式。更進一步說:這些蛇類中有四種遊蛇和兩種毒蛇。蛇類經常同慢缺肢蜥混淆,慢缺肢蜥是一種沒有四肢的蜥蜴。

 

查看更多德語初級閱讀>>>>

 

編譯:@DOVEPandA

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江德語原創內容,轉載請註明出處!中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正!