韓語相似詞彙辨析:깨끗이 vs 깨끗히
衆所周知,詞彙是學習語言的基礎,正確的瞭解、記憶詞彙,才能夠準確地進行對話。
很多童鞋喜歡瀏覽韓國網站來進行學習,而網絡上有着各種各樣的流行語,這其中有錯誤的表達或拼寫,而身爲歪果仁的我們並不知曉,全盤接受,於是出現了實際生活中接觸的韓語單詞和書本上並不一致的情況。
這不,有童鞋在寫韓語簡歷的時候就遇到了疑惑,我會仔細對待工作,“仔細”究竟是꼼꼼히 還是 꼼꼼이?
正確的答案是:꼼꼼히!
那麼如何來區分這兩個呢?
我們通過一下幾點來記憶:
1、單詞以收音“ㅅ”結尾的時候,後面+이
舉例:
應該是깨끗이而不是깨끗히(乾淨)
應該是빠듯이而不是빠듯히(緊緊巴巴)
應該是지긋이而不是지긋히(耐心地)
2.單詞以收音“ㅂ”結尾,加後綴時“ㅂ”脫落,後面+이
舉例:
應該是가까이而不是가까히。(原型 가깝다 近)
應該是너그러이而不是너그러히。(原型 너그럽다 寬宏大量)
應該是새로이而不是새로히。(原型새롭다 新)
3.單詞以收音“ㄱ”結尾,後面+이
舉例:
應該是깊숙이而不是깊숙히(深入)
應該是끔찍이而不是끔찍히(恐怖)
應該是촉촉이而不是촉촉히(溼漉漉)
4.如果前面是重疊的語素,那麼應該+이
舉例:
應該是겹겹이而不是겹겹히(層層)
應該是틈틈이而不是틈틈히(得空)
但是例外的是:쓸쓸히正確,而不是쓸쓸이(冷清地)
原因在於쓸쓸能和하다接起來,構成쓸쓸하다,因此應該加히
5.如果前面的詞可以和하다組合(ㅅ,ㄱ爲收音的除外),那麼應該+히
舉例:
세세히 (세세하다 詳細)
서서히 (서서하다 徐徐)
촘촘히 (촘촘하다 細緻)
쓸쓸히 (쓸쓸하다 孤單)
천천히 (천천하다 慢慢地)
6.如果前面的詞不可以和하다組合,那麼應該+이
舉例:
같이 一起
굳이 執意
길이 長度
깊이 深度
높이 高度
以上是韓語菌的總結,這裏要提醒大家的是,這些規定也都是學者對語言使用者的總結,不乏有例外的情況,所以大家還是儘量多記一些常見的,不要混淆,尤其是在寫作文時。
大家有什麼想要了解的內容,可以繼續告訴韓語菌喲~
同時,現在對韓語學習感興趣的小夥伴們有福啦~韓語課程可以免費學習啦!!!
對,你們沒有聽錯!!!是免費學習!!!趕緊戳下方鏈接或圖片免費領取你感興趣的韓語課程吧~
點擊領取免費韓語課程>>
本內容由滬江韓語原創,嚴禁轉載