當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語文學廣場:士兵之家(10) — 小說

韓語文學廣場:士兵之家(10) — 小說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.9W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓語文學廣場:士兵之家(10) — 小說

병사의 고향(9)

士兵之家(9)

그의 어머니는 테이블을 가로질러 그를 바라보았다. 그녀의 눈은 반짝거렸습니다. 그녀는 울기 시작했습니다.

媽媽隔着桌子看着他。她眼睛裏閃着淚花,開始哭了起來。

"저는 어느 누구도 사랑하지 않아요," 크레브스가 말했습니다.

“我什麼人也不愛,”克萊勃斯說。

별로 좋지 않았습니다. 그는 그녀에게 말할 수 없었습니다. 그녀가 그것을 보게 할 수도 없었습니다. 그걸 말한 건 어리석었습니다. 그는 단지 그녀를 다치게 했었을 뿐이었습니다. 그는 다가가서 그녀의 팔을 잡았습니다. 그녀는 손으로 머리를 감싸고 울고 있었습니다.

這麼說有什麼好處呢。他沒法告訴她,也沒法使她明白。講了這樣的話只是做了樁蠢事。只不過使她傷心。他走到桌子對面抓住她的胳臂。她正用雙手掩着臉在哭。

"그런 뜻은 아니었어요," 그는 말했습니다. "저는 그냥 어떤 것에 화가 났을 뿐이었어요. 제가 어머니를 사랑하지 않는다는 뜻은 아니었어요."

“我不是那個意思,”他說。“我只是對有些事情生氣。我不是說不愛你。”

그의 어머니는 계속 울었습니다. 크레브스는 그녀의 어깨에 자신의 팔을 올려놓았습니다.

媽媽還繼續哭。克萊勃斯用手臂摟着她的肩膀。

"제 말을 못 믿으세요, 어머니?그의 어머니는 고개를 흔들었습니다.

“難道你不能相信我嗎,媽媽?”媽媽搖搖頭。

"제발, 제발, 어머니, 제발 저를 믿어 주세요.""알았다." 그의 어머니는 목이 메여 말했습니다. 그녀는 고개를 들고 그를 쳐다보았습니다. "난 너를 믿는다, 헤럴드."

“請你,媽媽,請你,請你相信我。”“好吧,”媽媽哽咽着說。她擡起頭,望着他。“我相信你,哈羅德。”

크레브스는 그녀의 머리카락에 키스했습니다. 그녀는 그를 향해 자신의 얼굴을 들어 올렸습니다."난 네 엄마다," 그녀가 말했습니다. "네가 아주 작은 애기였을 때 나는 너를 내 가슴 옆에 두었단다."

克萊勃斯吻了吻她的頭髮。她把臉擡起來向着他。“我是你媽媽,”她說。“你還是個娃娃的時候,我把你貼着心抱着。”

크레브스는 메스껍고 약간 토할 것 같은 기분이 들었습니다."알아요, 엄마." 그가 말했습니다. "엄마를 위해 착한 아이가 되려고 노력할게요."

克萊勃斯感到心裏不好受,隱隱約約有點噁心。“我知道,媽媽,”他說。“爲了你,我要做個好孩子。”

"나와 함께 무릎 꿇고 기도해 주겠니. 헤럴드?" 그의 어머니가 물었습니다.그들은 식당의 식탁 옆에 무릎을 꿇고 크레브스의 어머니는 기도했습니다.

“你願意和我一起跪下來祈禱嗎,哈羅德?”媽媽問。他們一起在餐桌旁跪下,克萊勃斯的媽媽先禱告。

"이제, 네가 기도해라, 헤럴드." 그녀가 말했습니다."못해요." 크레브스가 말했습니다.

“現在你來祈禱,哈羅德。”“我不會,”克萊勃斯說。

"시도해 봐, 헤럴드.""못해요."

“試試吧,哈羅德。”“我不會。”

"내가 널 위해 기도해 주기를 바라니?""네."

“你要我替你祈禱嗎?”“好的。”

그래서 그의 어머니는 그를 위해 기도했습니다. 그러고 나서 그들은 일어섰습니다. 크레브스는 자신의 어머니에게 키스하고 집을 나섰습니다. 그는 자신의 삶이 복잡해지지 않게 하려고 노력했었습니다. 여전히, 그 어느 것도 그를 건드리지 않았었습니다. 그는 자신의 어머니에게 미안한 기분이 들었었고, 그녀가 그를 거짓말하게 만들었었습니다. 그는 캔자스시티로 가서 직업을 구할 것이고, 그녀는 그것에 대해 좋다고 느낄 것입니다. 아마 떠나기 전에 장면이 하나 더 있을 것입니다. 그는 아버지의 사무실에 내려가지 않을 것입니다. 그는 그 하나를 놓칠 것입니다. 그는 자신의 삶이 순탄하게 진행되기를 원했습니다. 그것은 지금까지 그냥 그렇게 가고 있었습니다. 좋아, 어쨌든 그 모든 것이 이제 끝났습니다. 그는 학교 운동장으로 가서 헬렌이 실내 야구하는 것을 볼 것입니다.

於是媽媽替他禱告上帝,然後他們站起來,克萊勃斯吻了吻他母親,走出了屋子。他這樣做是爲了免得他們生活複雜化。然而,這樣做並沒有觸動他的心。他爲媽媽感到難過,她使他撒了謊。他要去堪薩斯城找個工作,而她也就會安心了。也許在他走之前還得再經歷一場哭笑。他不想上他爸爸的辦事處去。這件事他不想踐約。他願意生活過得順順利利。以前生活過得就是這樣。唉,現在這樣的生活完結了。不過他還要到學校的操場去,去看看海倫玩室內壘球賽。

 詞 匯 學 習

기도:祈禱 ,祝告 ,禱唸 ,祈念 ,祈告。

그녀는 진실한 기도는 신께서 반드시 들어주신다고 믿고 있다.

她相信只要真誠地祈禱,神就會來滿足她。

 點擊查看更多此係列文章>> 

翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。