當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國春節都有哪些節日美食?

韓國春節都有哪些節日美食?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.94W 次

爲迎接即將到來的韓國大節日春節”,在此給大家介紹下春節吃的節日美食,三色野菜。

韓國春節都有哪些節日美食?

“도라지”

“桔梗”

나물투데이 도라지

namultoday 桔梗

명절음식에 빠지지 않는 삼색나물중 하나인 도라지

節日美食中必不可少的三色野菜之一“桔梗”。

사실 도라지가 올라가는 이유는 도라지의 이름안에 숨어있었는데요,도라지는 '도를 알아라'라는 뜻으로 나를 알아가는 도를 뜻한다고 합니다.

其實桔梗被入選上去的理由是因爲桔梗的名字中有隱藏的含義,桔梗是指“明白-道”的意思,是指“瞭解自我的-道”的意思。

설날에 꼭 보게되는 도라지,도라지는 또한 몸에 좋은 여러가지 효능들을 가지고 있는데요,숙취나, 뼈 건강에도 도움을 준다고 알려져 있으며 노화와 스트레스의 원인인 활성산소를 제거하여 호르몬 분비를 촉진시키며 황사나 미세먼지에도 면역력을 증가시키는데도움인 된다고  알려져 있습니다 :D

在春節時必能看到的桔梗,桔梗還有各種對身體有效的功效,同時也有助於解酒,對骨骼健康也有幫助,從而剷除衰老和壓力的原因——活性氧氣,促進激素分泌,同時還有助於提高對黃沙或霧霾的免疫力。:D

맛도 영양도 가득하지만 의미까지 뜻깊은 도라지,명절음식에 빠지지 않는 이유가 있었습니다 :D

不僅味道和營養都很濃厚,而且意義也非常深遠的桔梗,節日美食中不可或缺是有它的理由的。:D

“시금치“

“菠菜”

또 하나의 명절나물,시금치는 '주저하지 말고 행하라'라는 의미로 항상 처음처럼 곧게 나가라는 뜻을 가지고 있다고 합니다.

另外一個,節日的野菜,菠菜是有“不要猶豫,行動吧”的意思,有着“一直如初,直走前進”的含義。

시금치 또한 함유하고 있는 영양소가 많다는 것은 누구나 아는 사실인데요 :)채소중에 비타민 A가 가장 많다고 알려졌으며 시금치는 어린이와 임산부들에게도 특히 좋다고 합니다.

菠菜也含有大量的營養是衆所周知的事實。:)蔬菜當中維生素A最多,菠菜尤其對兒童和運費特別好。

시금치는 데치는 시간이 정말중요하다고 합니다.너무 오래 데치게 되면 영양소가 손실되기 때문인데요.그래서 끓는 물에 살짝만 데쳐서 드셔야 손실되는 영양소없이 드실 수 있습니다:D

菠菜過熱水的時間非常重要。如果在熱水中燙的時間太長,反而流失營養。 所以只要在燒開的水中稍微放進去一會兒,纔不會流失營養。

“고사리”

“蕨菜”

고사리는 ‘이치에 닿는 높은 사고의식으로 일을 하라’라는 의미가 있으며, 모습이 하늘로 뻗어가는 모습을 하고 있어 사람의 손의 모습과도 흡사하다고 합니다.

蕨菜有“以有理智的高思考意識進行工作”的意思,它的模樣是昇天的樣子,所以,據說很像人的手。

산속의 소고기라는 명칭이 있는 고사리나물은 단백질, 칼슘, 무기질 뭐하나 빠지지 않고 다량으로 함유되어 있어서 영양소가 풍부한 나물입니다 :)

稱之爲山中牛肉的蕨菜是蛋白質、鈣、無機物等含有大量的營養,是營養豐富的野菜。

“명절음식, 삼색나물의 의미”

“節日美食,三色野菜的含義”

3가지의 나물은 각각 과거, 현재, 미래를 나타내며 뿌리채소인 흰색의 도라지는 조상, 줄기채소인 고사리는 현재를 사는 우리,잎새초인 초록의 시금치는 후손을 의미한다고 합니다.즉 조상, 부모,자식을 뜻하며 대대손손 모여 화합한다는 깊은 뜻이 있다고 합니다.

3個野菜分別表示過去、現在、未來,根基蔬菜-白色桔梗是指祖先,枝體蔬菜-蕨菜是指現在生活着的我們,草葉苗-綠色菠菜是指後孫。即指祖先、父母、子女,有着代代孫孫相聚一起的深意。

왜 설날에 나물을 먹는지 궁금하셨던 분들 이제 궁금증이 좀 풀리셨나요?즉 조상, 부모,자식을 뜻하며 대대손손 모여 화합한다는 깊은 뜻이 있다고 합니다.맛도 의미도 뜻깊은 나물, 알고 먹으니 더 맛있겠죠?

好奇爲何春節要吃野菜人們,現在好奇心是不是已經消除了呢?節日美食-三色野菜,隱藏着如此深的含義。不管是味道,還是含義都很深長的野菜,知道了這些之後再去品嚐是不是覺得更好吃了呢?

相關閱讀:

春節常見客套話有哪些?

揭祕韓國:韓國春節文化

翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載