當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語詞彙辨析:「行く」和「向かう」

日語詞彙辨析:「行く」和「向かう」

推薦人: 來源: 閱讀: 2.72W 次

在學習過程中,有很多日語詞彙和句子表達相近含義,或者相似內容。有些時候真的會讓我們頭暈腦脹,但是大家要好好去注意。比如今天要說的這兩個,「行く」和「向かう」都是表示從某個地方開始移動的動詞(ある地點からの移動を表す動詞),比如下面這兩句例文

日語詞彙辨析:「行く」和「向かう」

今天來說說「行く」和「向かう」這兩個詞。

(1)今から、駅に行きます。

(2)今から、駅に向かいます。

大家應該不難發現,這兩個句子都可以表示從現在所處的位置向車站方向移動。

那「行く」和「向かう」究竟又有何區別呢?

下面,我們再來看兩個例句,請大家感受一下它們有何不同?

(3)父は駅に行きました。

(4)父は駅に向かいました。

有沒有覺得使用了過去時「行きました」和「向かいました」後,比較能理解兩者的不同?

看到「駅に行きました」這句話時,理解成“已經到達車站”比較自然。另一方面,「駅に向かいました」可以有多種理解,可能是已經達到車站,可能是在去車站的途中迷路了或是遇上車禍,還沒有到達車站。

也就是說,可以認爲「駅に行きました」中的「駅(に)」表示「到着點」,而「駅に向かいました」中的「駅(に)」只表示「方向」。

例:

太郎は駅に向かったが、道に迷って行き着けなかった。

太郎は駅に行ったが、道に迷って行き着けなかった。X

因此,只能用於表示「方向」,不能用於表示「到着點」的「東/西/南/北(に)」或「內陸(に)」等詞,可以與「向かう」搭配使用,但是不能與「行く」搭配使用。

例:

海賊たちはグランドラインを目指して西に向かった。

海賊たちはグランドラインを目指して西に行った。X

這些日語詞彙內容大家都學會了吧,其實只要大家好好努力,想要成績提升也不是那麼不可能。大家在學習之前不要預設自己不會怎麼辦,沒有怎麼辦,只有走下去。只要大家相信自己可以,那麼就能爆發出巨大的潛能,大家一起加油吧!