當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:2020日本女性討厭的女星排行榜

有聲聽讀新聞:2020日本女性討厭的女星排行榜

推薦人: 來源: 閱讀: 2.33W 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

有聲聽讀新聞:2020日本女性討厭的女星排行榜

週刊(しゅうかん)女性(じょせい)の名物(めいぶつ)企畫(きかく)「嫌(きら)いな女(おんな)ランキング」。今回(こんかい)は年末(ねんまつ)ということで最大(さいだい)規模(きぼ)の2000人(にせんにん)の女性(じょせい)にアンケート。1位(いちい)の座(ざ)をゲットしたのは、お笑(わら)い第7世代(だいななせだい)の新星(しんせい)・フワちゃん!

女性週刊的名牌企劃“討厭的女性排行”,這次年末調查以最大規模對2000位女性進行問卷調查,獲得第一的是第七代搞笑藝人中的新星Fuwa醬。

「うるさい」(27歳(にじゅうななさい)・會社員(かいしゃいん))、「無禮(ぶれい)」(64歳(ろくじゅうよんさい)・主婦(しゅふ))、「面白(おもしろ)いと思(おも)ったことがない」(34歳(さんじゅうよんさい)・パート)、「キャラだとしても下品(げひん)でガサツ」(53歳(ごじゅうさんさい)・主婦(しゅふ))

“太吵了。”(27歲,公司職員),“沒禮貌。”(64歲,主婦),,“不覺得有趣。”(34歲,兼職工),“雖說是形象設定,但很沒品又粗俗。”(53歲,主婦)。

「出(で)すぎの結果(けっか)ですね。よく見(み)るものって親近感(しんきんかん)が湧(わ)いたり好(す)きになったりするんですよ。その逆(ぎゃく)もあって、露出(ろしゅつ)が多(おお)いと嫌(きら)われるのも當然(とうぜん)。フワちゃんは今年(ことし)とにかくよく見(み)ましたからね」と、嫌(きら)われクイーンとなった理由(りゆう)を分析(ぶんせき)。

雜誌對她獲得被討厭女王的理由分析道“是出鏡太多的結果。經常看到會產生親近感,很自然就會喜歡上。當然也有相反的,出鏡太多,被討厭的情況。今年在電視上真的經常能看到Fuwa醬。”

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語

重點詞彙 :

名物[めいぶつ]

有名的東西,名產。

企畫[きかく]

規劃,計劃。

アンケート

【仏】enquête;通訊調查;徵詢意見。

ゲット

【英】get ;獲得,得到,贏得。到手,取得。(冰球、排球等運動中)得分。

新星[しんせい]

〈天〉新星。新明星。

無禮[ぶれい]

沒有禮貌,不恭敬,失禮。

下品[げひん]

卑鄙;粗野,粗俗;下流,下作,不雅。

クイーン

【英】queen;皇后,女皇,女王,王妃。Q,撲克牌中的王后。<比喻>某團體中出衆的女性。

>>日語新人領取專屬福利