當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:日本女星外出吃飯如何不暴露身份

有聲聽讀新聞:日本女星外出吃飯如何不暴露身份

推薦人: 來源: 閱讀: 2.71W 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

有聲聽讀新聞:日本女星外出吃飯如何不暴露身份

女優(じょゆう)の広瀬(ひろせ)すずがクーポンマガジン『HOT PEPPER』4月號(よんがつごう)の表紙(ひょうし)に登場(とうじょう)。お店(みせ)を予約(よやく)するときに工夫(くふう)していることを明(あ)かした。

廣瀨鈴登上了優惠券雜誌《HOT PEPPER》4月刊的封面,透露自己預約餐廳的時候會很下工夫。

おいしいお店(みせ)を調(しら)べるのが好(す)きだという広瀬(ひろせ)。いまはなかなか難(むずか)しいが、以前(いぜん)は仕事(しごと)の打(う)ち上(あ)げなどで幹事(かんじ)をすることもあったそうで、「メンバーの食(た)べたいものを聞(き)いて、詳(くわ)しい人に相談(そうだん)して、予約(よやく)して……意外(いがい)とそういうの好(す)きです」。

廣瀨很喜歡查找好吃的餐廳。雖然現在形勢比較困難,但據說她曾擔任過工作慶功宴的組織者,廣瀨表示:“詢問大家想吃什麼,與對此熟悉的相關人士商議,再去預約……我意外地很喜歡做這些事情呢。”

予約(よやく)する際(さい)には、「芸能人(げいのうじん)ということでお店(みせ)の人(ひと)や周(まわ)りの人(ひと)に迷惑(めいわく)がかかっちゃうといけないので、予約(よやく)の電話(でんわ)は鼻(はな)をつまんで聲(こえ)を変(か)えています」とかわいらしい工夫(くふう)も。「いまは電話(でんわ)予約派(よやくは)ですが、そういうことをしなくていいと考(かんが)えるとネット予約(よやく)ってやっぱり便利(べんり)ですよね」と話(はな)した。

預約的時候,她還會做出很可愛的事情。“因爲是藝人,不能給餐廳裏的工作人員和周圍的人添麻煩,所以我打預約電話的時候都會捏着鼻子變個聲。”她還表示:“雖然現在也是電話預約派,但考慮到不是必須使用(電話預約),果然還是網上預約更方便吧。”

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語

重點詞彙 :

クーポン

【法】coupon;優惠券。通票,聯運票。聯票,(連在債券上的)(利)息票,聯券票。

マガジン

【英】 magazine ;雜誌。膠捲盒,底片盒。彈倉; 彈盒; 彈盤

表紙[ひょうし]

封面,封皮。書本或賬簿等的最外側一層,用於保護、裝飾或提示內容等,多以厚紙、革、布等製成。

予約[よやく]

預約;預定。

幹事[かんじ]

幹事。協會組織或團體等的召集人、負責人。幹事。主要處理業務的職務,亦指其人員。

便利[べんり]

便利,方便。

>>日語新人領取專屬福利