當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:日本專家解答“染髮是否會禿頭?”

有聲聽讀新聞:日本專家解答“染髮是否會禿頭?”

推薦人: 來源: 閱讀: 2.77W 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

ing-bottom: 80%;">有聲聽讀新聞:日本專家解答“染髮是否會禿頭?”

「髪染(かみぞ)めと薄毛(うすげ)の関係(かんけい)」に関(かん)して、ニッポン放送(ほうそう)「健康(けんこう)あるあるWONDER4」で解説(かいせつ)された。「髪(かみ)を染(そ)めると禿(は)げる」と言(い)われてしまいました。これって本當(ほんとう)ですか?』に対(たい)して、日本(にほん)健診(けんしん)財団(ざいだん)の監修(かんしゅう)のもと、以下(いか)のように解説(かいせつ)した。

日本放送的廣播節目《健康共鳴WONDER4》對“染髮和禿頭的關係”進行了解說。日本體檢財團的監修針對“染髮會禿頭這種說法,到底是不是真的?”這一問題進行如下解說。

「髪(かみ)を染(そ)めることが、直接(ちょくせつ)禿(は)げにつながるわけではありません。髪(かみ)を染(そ)めるための薬剤(やくざい)は髪(かみ)の毛(け)にしかつけないため、髪(かみ)の毛(け)の再生(さいせい)に関(かか)わる毛根(もうこん)には関係(かんけい)がないからです。

“染髮不會直接導致禿頭。因爲用來染髮的藥水是不會滲透到頭髮裏的,因此不影響和頭髮再生有關的髮根。

髪(かみ)を染(そ)めることで禿(は)げると言(い)われるのは、薬剤(やくざい)のダメージで髪(かみ)の毛(け)が細(ほそ)くなったり、切(き)れやすくなったりすることから、髪(かみ)の毛(け)のボリュームが少(すく)なくなるためにそう見(み)えるのではないでしょうか」

染髮被認爲會禿頭,是因爲藥水會對頭髮產生損傷,讓髮絲變細變脆弱,容易斷髮,從而導致髮量看起來變少吧。”

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語

重點詞彙 :

薄毛[うすげ]

禿頭,禿頂,毛髮少。

解説[かいせつ]

解說,講解

健診[けんしん]

體檢

監修[かんしゅう]

監修,主編。監督書籍的著述,編纂等。

薬剤[やくざい]

藥,藥劑。

毛根[もうこん]

毛根。頭髮根。

ダメージ

【英】damage;損壞,破壞,損傷,負傷。

ボリューム

【英】volume;音量,響度。分量,體積,容積,容量。

>>日語新人領取專屬福利