當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日本諺語:魚心あれば水心

日本諺語:魚心あれば水心

推薦人: 來源: 閱讀: 1.6W 次

日本諺語:魚心あれば水心

魚心あれば水心

【読み】うおごころあればみずごころ

【意味】魚心あれば水心とは、相手が好意を示せば、こちらも好意を持って対応しようということ。

意義:魚心あれば水心比喻對方對自己友善的話,也同樣對對方報以好意。

【注釈】相手の出方によって、こちらの対応の仕方も違ってくる。相手が好意を示してくれれば、こちらも応じようというたとえ。

註釋:根據對方的態度,也採取相應的態度迴應對方。比喻別人對自己友善的話,自己也會同樣迴應。

多く、相手の態度によって自分の行動をどうするか決めるという意で使われる。水に棲む魚がその水に好意を持てば、水もその魚に好意を持つことから。

多用於形容,根據對方的態度採取相應的行動。棲息於水中的魚對水友善的話,水也會相應的回饋友善給魚。

本來は「魚、心あれば、水、心あり(魚に心あれば、水に心あり)」であったが、後に誤って「魚心」「水心」とそれぞれ一語化したもの。

原本此句是“魚有心的話,水也有心(魚に心あれば、水に心あり)”,這之後誤傳爲「魚心」「水心」而流傳下來。

【出典】-

出處:無

【類義】網心あれば魚心/君心あれば民心あり/落花流水の情

同義詞:漁網有心的話魚也有心/君心得民心/落花有意流水無情

【用例】「魚心あれば水心で、今回の件に関してはこちらも譲歩する考えでいる」

例句:你若有心解決的話,這次的事情我也會讓步。

翻譯爲滬江日語原創,未經授權禁止轉載。

相關閱讀推薦:

日本諺語:雨夜の月

日本諺語:後は野となれ山となれ