當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 泰國人的奇思妙想 方便麪也能做出“泰國味兒”

泰國人的奇思妙想 方便麪也能做出“泰國味兒”

推薦人: 來源: 閱讀: 2.98W 次

說到美食,泰國人必須擁有姓名,各種各樣的好吃的在泰國應有盡有,就連平淡無奇的方便麪在泰國人手裏也變成了一道美味的食材,今天我們就來帶大家看看,普通的方便麪到底是怎麼做出泰國味兒的。


1. ยำทะเล  鮮涼拌

泰國人的奇思妙想 方便麪也能做出“泰國味兒”


นี่คือเมนูที่คลาสสิกและเป็นเมนูกันตายเลยก็ว่าได้ การนำบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปไปทำเป็นยำนั้น ในยุคที่เราไปไหนมาไหนไม่ค่อยได้แบบนี้ การทำอาหารเองก็เป็นกิจกรรมอีกทางเลือกหนึ่งที่น่าสนใจ การทำยำทะเลกินนั้น จะทำกี่ทีก็อร่อย จะกินกี่ทีก็ไม่เบื่อ และสำหรับใครที่ทำเมนูนี้เป็นอยู่แล้วก็ยินดีด้วย แต่สำหรับใครที่ไม่ถนัดเรื่องการทำอาหารเลย แล้วมีความอยากที่จะทำ เมนูนี้คุณทำได้แน่นอน
這是一種非常經典的菜譜,甚至可以說是能在救命的一道菜,把方便麪拿來做成涼拌菜,在這個哪都去不了的時候,自己做飯也成了一種非常有趣的活 動。海鮮涼拌,不管做幾次都非常好吃,吃多少次都不會厭倦。會做的人我們要恭喜你,如果你還不會做,那就來跟着下面的菜譜來做吧,你一定可以學會的。

เตรียมส่วนผสม
 

บะหมี่กึ่งสำเร็จรูป 1 ห่อ方便麪1包กุ้งสดปอกเปลือกผ่าหลังดึงเส้นดำออก ปูอัด ปลาหมึก去掉蝦 線的鮮蝦、蟹棒、魷魚พริกขี้หนู มะเขือเทศ ขึ้นฉ่าย朝天 椒、番茄、芹菜น้ำมะนาว น้ำตาลทราย น้ำปลา檸檬 汁、砂糖、魚露หอมใหญ่ 

วิธีทำ
 

ลวกบะหมี่กึ่งสำเร็จรูป กุ้งสด ปูอัด และปลาหมึก เตรียมไว้將方便 面、鮮蝦、蟹棒和魷魚燙熟備用;ทำน้ำยำโดยผสมพริกขี้หนู น้ำตาลทราย น้ำปลา และน้ำมะนาว คนจนน้ำตาลละลาย用朝天椒 、砂糖、魚露和檸檬汁製作涼拌醬汁,混合在一起使砂糖融化;ใส่เส้นบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปลงไปพร้อมเครื่องทะเลต่าง ๆ ลงไปคลุกกับน้ำยำจนเข้ากัน ใส่หอมใหญ่ มะเขือเทศ และขึ้นฉ่าย และคลุกเคล้าจนเข้ากันอีกครั้งเพียงแค่นี้ก็เรียบร้อย將方便麪和 其他海鮮配料一起放進去,和涼拌醬汁混合均勻,再讓入洋蔥、番茄和芹菜,再次攪拌均勻,就可以了。


2. ต้มยำ  式酸辣湯

泰國人的奇思妙想 方便麪也能做出“泰國味兒” 第2張


ฮันแน่!ทุกคนนนน อย่าพึ่งเบื่อต้มยำกันไปนะ นี่ก็เป็นอีกเมนูที่ไม่ว่าใครได้ลองกินแล้วต่างก็ต้องติดใจกันทั้งนั้น เชื่อเถอะว่าในช่วงนี้การกักตัวพร้อมกินเมนูนี้ไปด้วยคงจะฟินน่าดู ไม่ว่าจะเป็นคนไทยเองหรือชาวต่างชาติต่างก็ชื่นชอบเมนูนี้กันทั้งนั้น ต้มยำเป็นเหมือนเมนูคู่บ้านคู่เมืองของคนไทยกันเลย ยิ่งถ้าใส่บะหมี่กึ่งสำเร็จรูปไปด้วยก็ยิ่งทำให้รสชาตินั้นมีสีสันมากขึ้น
絕對美味 !大家先不要對泰式酸辣湯感到厭煩哦,這又是一道不管誰吃了都會愛上的美食,相信我們吧!在隔離的期間,試試這道菜絕對讓你享受,不管是泰國人還是外國人都非常喜歡,泰式酸辣湯可是泰國人的一張名片,尤其是當我們放了方便麪之後,就更加爲它增色不少。

เตรียมส่วนผสม
 

บะหมี่กึ่งสำเร็จรูป 2 ห่อใหญ่方便麪 2大包กุ้งสด หมูสับ ปลาหมึก鮮蝦、豬 肉末、魷魚น้ำพริกเผา 2 ช้อนโต๊ะ辣椒 醬2勺มะนาว น้ำปลา พริก (ปรุงตามใจชอบ)檸檬、魚露、 辣椒(按個人喜好)นมข้นจืด 1/2 ถ้วยตวง 奶1/2小碗ข่าบุบ 1 หัว 良薑末1塊ตะไคร้บุบ 1 ต้น搗碎的香茅 草1棵ใบมะกรูด ประมาณ 15 ใบ箭葉 橙葉約15片ไข่แดง 2 ฟอง มะนาวหั่นแว่น ใบมะกรูดซอย ผักชีฝรั่งซอย蛋黃2顆  檸檬切片 箭葉橙葉和刺芹切絲

วิธีทำ
 

ต้มน้ำให้เดือด และใส่เครื่องต้มยำทั้งหมดลงไปเลย รวมถึงใส่ผักทั้งหลายลงไปด้วย  煮沸,放入全部泰式酸辣燙的配料,包括各種菜;ปรุงรสน้ำปลา น้ำตาล ปิดไฟ ปรุงพริกมะนาว พริกเผา โรยผักชีฝรั่งรอไว้用魚露、糖 調味,關火,在用檸檬、辣椒醬調味,撒上刺芹;ใส่ผงปรุงรสที่มากับบะหมี่กึ่งสำเร็จรูป放上方便 面中的調味包;ใส่เส้นบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปลงไป放入 方便麪;ตอกไข่แดงตกแต่งด้านบนเพื่อความสวยงาม พร้อมเสิร์ฟรับประทานได้เลย將蛋黃撒 在上面裝飾,就可以上桌享用了。



3. ลาซานญ่า  層面

泰國人的奇思妙想 方便麪也能做出“泰國味兒” 第3張


หลังจากเจอเมนูไทยๆไปสองเมนูแล้ว เรามาแนวอินเตอร์ๆอย่างเมนูลาซานญ่ากันบ้างดีกว่า ต้องมีคนสับสนและงงกันอยู่แน่ๆว่าบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปกับการนำไปทำเป็นส่วนหนึ่งของเมนูลาซานญ่านี่มันจะออกมาเป็นอย่างไร รสชาติมันจะไปด้วยกันได้จริงๆใช่ไหม เราบอกเลยว่ามันอร่อยและเข้ากันอย่างไม่น่าเชื่อเลยล่ะทุกคน ถ้าใครยังไม่เคย ต้องรีบเข้าครัวไปทำกันแล้วล่ะ
看過兩種泰式 風味的菜之後,來看點像千層麪這樣國際化的吧!很多人一定都非常疑惑,用方便麪做成的千層麪到底會是什麼樣的?味道到底能不能配合到一起?我們想說的是,味道絕對是絕配,如果你還沒有嘗過,快去廚房做起來吧!

เตรียมส่วนผสม
 

บะหมี่กึ่งสำเร็จรูป 1/3 ซอง (ต้องนำบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปไปแช่น้ำเปล่าให้นิ่ม)方便麪1/3包( 要用浸過水之後變軟的方便麪)หมูสันนอกสไลด์บาง จำนวน 2 ชิ้น豬腰 條肉薄片2片แฮม 1/2 แผ่น (ผ่าครึ่งได้ 3 แผ่น) 腿1/2片(切成3片)หอมใหญ่สับ 3 ช้อนโต๊ะ 蔥末3勺หมูสับ 50 กรัม豬肉 末50克เกลือป่น 1/4 ช้อนชา (หรือแค่ปลายช้อนชาก็พอ)鹽1/4茶匙พริกไทยดำ 2 ช้อนชา黑胡 椒2茶匙ซอสมะเขือเทศ 1/2 ถ้วย番茄醬1/2小碗น้ำมันพืชสำหรับผัด 物油ออริกาโน่แห้ง 2 ช้อนชา 牛至2茶匙มอสซาเรลล่าชีสสับละเอียด馬蘇 里拉奶酪切碎พาร์มีซานชีสสับละเอียด帕馬 森乳酪切碎พาร์สลีย์สับละเอียด香芹 切碎

วิธีทำซอส
醬汁 做法

อย่างแรกต้องใส่น้ำมันพืชลงในกระทะ ใส่หอมใหญ่สับลงไปผัดให้หอม ตามด้วยหมูสับ ปรุงรสด้วยเกลือป่นและพริกไทยดำป่น首先要在鍋中放 入植物油,再加入洋蔥炒香,再加入豬肉末,用鹽和黑胡椒調味;พอหมูเริ่มสุกแล้วให้ใส่ซอสมะเขือเทศและออริกาโน่แห้ง เคี่ยวต่อไปให้ซอสเหนียวข้น เตรียมไว้當豬肉熟了之後加 入番茄醬和幹牛至,翻炒讓湯汁濃稠,備用。

วิธีเรียงชั้นลาซานญ่า
千層 面做法

ชั้น ที่ 1 นำแฮม 1 แผ่นวางลงไป ตามด้วยเส้นบะหมี่กึ่งสำเร็จรูป และซอสที่ผัดไว้ โรยด้วยมอสซาเรลล่าชีส และพาร์มีซานชีส第1層 放一片火 腿,再放上方便麪和準備好的醬汁,之後淋上馬蘇裏拉奶酪和帕馬森乳酪;ชั้นที่ 2 ใช้หมูสไลด์บางวางทับ ตามด้วยซอส โรยด้วยมอสซาเรลล่าชีส และพาร์มีซานชีส第2層 用 豬腰條肉片蓋在上面,再放上醬料,之後淋上馬蘇裏拉奶酪和帕馬森乳酪;ชั้นที่ 3 วางแฮมครึ่งแผ่นตามด้วยเส้นบะหมี่กึ่งสำเร็จรูป และซอสที่ผัดไว้ โรยด้วยมอสซาเรลล่าชีส และพาร์มีซานชีส第3層 放 上半片火腿,再加上方便麪和準備好的醬料,再淋上馬蘇裏拉奶酪和帕馬森乳酪;ชั้นที่ 4 ใช้หมูสไลด์บางวางทับ ตามด้วยซอส โรยด้วยมอสซาเรลล่าชีส และพาร์มีซานชีส第4層  豬腰條肉片蓋在上面,再放上醬料,之後淋上馬蘇裏拉奶酪和帕馬森乳酪;ชั้นที่ 5 ทับด้วยแฮม โรยด้วยมอสซาเรลล่าชีส และพาร์มีซานชีสพูน ๆ โรยด้วยพาร์สลีย์สับละเอียด第5層  用火腿蓋在上面,之後淋上馬蘇裏拉奶酪和帕馬森乳酪,最後放上香芹末;นำลาซานญ่าไปอบที่อุณหภูมิ 200 องศาเซลเซียส ประมาณ 6-7 นาที將千層 面放到烤箱中用200度的溫度烤制6-7分鐘。



4. เบอร์เกอร์  堡包

泰國人的奇思妙想 方便麪也能做出“泰國味兒” 第4張


นี่เป็นอีกเมนูที่ใครหลายคนอาจจะไม่เชื่อว่ามันจะมารวมกันได้โดยการนำเส้นบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปมาใช้แทนแป้งเบอร์เกอร์ และสอดไส้ด้วยเบอร์เกอร์เนื้อบดหรือหมูบดก็ได้ เมนูนี้เรียกได้ว่าเป็นการผสมผสานของอาหารที่ไม่คิดว่าจะทำได้ แต่ทำออกมาแล้วรสชาติปังกว่าใคร อยากให้ทุกคนได้ลองทำกันสักครั้ง ไม่แน่ คุณอาจจะติดใจ
這是另一個大家都不相信能用方便麪做成的菜,可以用方便麪替代漢堡包的麪餅,然後夾上豬肉或者牛肉餅,這道菜是兩種完全不可能同時出現的食材的結合,但是 做出來之後味道非常不錯,想讓大家都去試一試,你可能會愛上它哦!

เตรียมส่วนผสม
 

บะหมี่กึ่งสำเร็จรูป 1 ห่อ 便面1包ไข่ไก่ฟองใหญ่ 1 ฟอง大雞 蛋1顆เกลือป่น น้ำตาลทราย鹽、 砂糖เนื้อบดหรือหมูบด 100 กรัม豬肉或牛肉餅100克เบคอนสับ 2 เส้น培根 2片พาร์มีซานชีส 1 ช้อนโต๊ะ帕馬 森乳酪1勺เกล็ดขนมปัง 2 ช้อนโต๊ะ麪包 糠2勺ไข่แดง 1 ฟอง蛋黃 1顆เกลือป่น พริกไทยป่น มายองเนส ซอสมะเขือเทศ และมัสตาร์ด鹽、黑 胡椒、蛋黃醬、西紅柿醬和芥末醬หอมใหญ่หั่นเป็นเส้นๆ 1/2 หัว 蔥切絲1/2個เนย 2 ช้อนชา黃油 2茶匙น้ำตาลทราย 1 ช้อนโต๊ะ砂糖 1勺ผักคอสหรือผักสลัดตามที่คุณชอบ萵苣 或者其他喜歡的蔬菜沙拉น้ำสลัดซีซาร์ ชีสแผ่น沙拉 醬、起司

วิธีทำ
 

นำเส้นบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปไปต้ม เสร็จแล้วค่อยๆเทน้ำออกจนหมดแล้วตอกไข่ไก่ใส่ลงไป ใส่เกลือป่นและน้ำตาลทรายเล็กน้อย คลุกเคล้าผสมให้เข้ากัน ตักใส่ภาชนะทรงกลมที่รองด้วยพลาสติกถนอมอาหาร ทำทั้งหมด 2 ถ้วย將方便麪煮 好,然後慢慢將水倒掉,將雞蛋打進去,再放入少許鹽和砂糖,攪拌均勻,放在鋪有保鮮膜的原型托盤中,一共做兩碗;นำมาซ้อนทับกัน นำไปแช่เย็นหรือช่องแช่แข็งประมาณ 10-15 นาที疊放在一起,之後冷卻 10-15分鐘;ผสมเนื้อบดหรือหมูบดกับเบคอนสับ พาร์มีซานชีส เกล็ดขนมปัง และไข่แดง ปรุงรสด้วยเกลือป่นและพริกไทยป่น คลุกเคล้าผสมให้เข้ากัน จากนั้นปั้นเป็นก้อนกลมแบน ห่อด้วยพลาสติกถนอมอาหาร และนำไปแช่เย็น用打碎的肉 和培根、帕馬森乳酪、麪包糠和蛋黃混合在一起,用鹽、黑胡椒調味,攪拌均勻,之後捏成扁平的圓塊,用保鮮膜包好,冷卻;ทำซอสโดยผสมซอสมะเขือเทศ มายองเยส และมัสตาร์ดเข้าด้วยกัน用番茄醬 和蛋黃醬、芥末醬混合在一起製作醬料;ผัดหอมใหญ่กับเนย พร้อมทั้งปรุงรสด้วยน้ำตาลทราย เกลือป่น และพริกไทยป่น ผัดจนนิ่มและเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาล炒洋蔥和黃油 ,在用砂糖、鹽和黑胡椒調味,將洋蔥炒軟呈棕色;นำเส้นบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปไปทอดด้วยไฟกลาง用中火 炸方便麪;จากนั้นทอดเนื้อบดหรือหมูด้วยไฟแรงจนสุก之後用 大火將豬肉或牛肉炸熟;ทำไข่น้ำโดยต้มน้ำกับน้ำส้มสายชูเล็กน้อย พอน้ำเริ่มเดือดให้ตอกไข่ใส่ลงไป ระวังอย่าให้แตก ต้มประมาณ 2 นาที用少許白 醋煮水,水開了之後打入雞蛋,注意不要打散,煮大約2分鐘;ประกอบเบอร์เกอร์เข้าด้วยกันโดยวางเนื้อบดหรือหมูบดลงบนเส้นบะหมี่กึ่งสำเร็จรูป ตามด้วยชีส ทาซอสให้ทั่ว ประกบด้วยเส้นบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปอีกแผ่น ทับด้วยไข่น้ำ เสิร์ฟพร้อมหัวหอมผัด ผักสลัด และราดน้ำสลัดซีซาร์將漢堡放在一起,把豬肉或牛肉餅放在方便麪上,在加上起司,塗滿醬料,放上另一片方便麪,放上雞蛋,配合着炒洋蔥、蔬菜沙拉、沙拉醬就可以食用了。



原來泡麪也能玩出這麼多花樣啊!預料618買買買剁手,現在泰語君已經開始囤泡麪了嗚嗚嗚。

聲明:本文由滬江泰語編譯整理,素材來自sanook,未經允許不得轉載。如有不妥,敬請指正。