當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 詩麗吉王太后泰服大揭祕,由王室告訴你泰式服裝的美!

詩麗吉王太后泰服大揭祕,由王室告訴你泰式服裝的美!

推薦人: 來源: 閱讀: 8.57K 次

對泰國文化有了解的同學肯定知道,在一些重大的正式場合中,泰服這種裝扮是一定會見到的,華麗的泰服代表了泰國獨特的文化,尤其是皇室成員,更是時常借用泰服這個媒介,向世界展示泰國的魅力。今天,我們就來帶大家看看九世王詩麗吉王后、現王太后曾經穿過的幾套泰服,一起來體驗一下泰國專屬的魅力吧!

詩麗吉王太后泰服大揭祕,由王室告訴你泰式服裝的美!

ในการตามเสด็จฯ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว เยือน 15 ประเทศ ในทวีปอเมริกาและยุโรป เมื่อปี พ.ศ. 2503 ของสมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ พระองค์ทรงตระหนักว่าการแต่งกายแบบดั้งเดิมของไทยในชีวิตประจำ วันถูกอิทธิพลวัฒนธรรมตะวันตกกลืนหายไปในที่สุดกลายเป็นแบบตะวันตกเกือบทั้งสิ้น ไม่มีเครื่องแต่งกายที่เป็นแบบฉบับประจำชาติเหมือนเครื่องแต่งกายของบางประเทศที่เป็นที่รู้จักกันอย่างแพร่หลายทั่วโลก เช่น ส่าหรีของอินเดีย หรือกิโมโนของญี่ปุ่น ด้วยเหตุนี้ พระองค์จึงทรงมีพระราชดำริว่า เครื่องแต่งกายสำหรับพระองค์นั้นควรจะมีแบบแผนที่ชัดเจนและที่สำคัญต้องแสดงถึงความเป็นไทยให้นานาประเทศได้รู้จัก และจะได้ใช้โอกาสนี้นำเสนอคุณค่าทางศิลปะที่อยู่ในผ้าและเครื่องประดับของไทยผ่านฉลองพระองค์ชุดไทยที่ภายหลังเรียกว่า “ชุดไทยพระราชนิยม” โดยประยุกต์จากการแต่งกายของสตรีสมัยโบราณ
在1960年,詩麗吉王太后隨 同普密蓬國王出訪歐美十五國時,她非常擔心泰國傳統的穿衣打扮會被西方的文化吞噬,泰國傳統的服飾會被取代,泰國也不再擁有像印度紗麗、日本和服一樣象徵民族特徵的服飾。正因爲如此,王太后下令自己的服飾需要經過清晰的設計,要向全世界的人展示泰國的文化,將泰國布料和泰國的裝飾品呈現在世人面前,這些服飾的靈感都來自古代泰國女性的穿衣打扮,成爲了固定的泰式套裝。

สมเด็จพระนางเจ้าฯพระบรมราชินีนาถ ทรงตามเสด็จพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวเยือนยุโรปและอเมริกาอย่างเป็นทางการได้มีพระราชดำริว่า จะสร้างสรรค์รูปแบบการแต่งกายชุดไทยที่แสดงความเป็นเอกลักษณ์ไทย จึงโปรดฯ ให้นางสนองพระโอษฐ์ไปศึกษาค้นคว้าและคิดสร้างสรรค์ชุดแต่งกายสตรีไทย โดยให้มีความคล่องตัวและเหมาะสมกับวิถีชีวิตปัจจุบัน ซึ่งทำให้เกิด ชุดไทยพระราชนิยม ซึ่งสมเด็จฯ พระราชทานชื่อชุดเหล่านั้น ดังนี้
在詩麗吉王太后隨同普密蓬國王出 訪歐美國家期間,下令要打造代表泰國特定的服飾,讓侍女去學習並設計泰國女性服飾,所設計的服飾要合身輕便,還要符合現代人的生活習慣,就出現了下面這些王太后欽賜名字的泰國服飾。

詩麗吉王太后泰服大揭祕,由王室告訴你泰式服裝的美! 第2張

ชุดไทยจักรพรรดิ ตั้งชื่อตามพระที่นั่งจักรพรรดิพิมาน ใช้ซิ่นไหมหรือยกทอง เอวจีบ จีบหน้า มีชายพก ห่มแพรจีบแบบไทย เป็นชั้นที่หนึ่งก่อนแล้วจึงใช้สไบปักอย่างสตรีบรรณาศักดิ์สมัยโบราณ ห่มทับแพรจีบอีกชั้นหนึ่ง ใช้เข็มขัดไทยคาด ใช้ในโอกาสพิเศษที่กำหนดให้แต่งกายแบบเต็มยศ
乍迦博碧曼泰服:名字根據大皇宮的乍迦博碧曼宮而來,使用信麥或優通這兩種泰絲製成,收腰,身前收緊,腰間有布結,披紮好的一塊泰絲,最先穿的是像古代王公貴族的夫 人一樣的胸衣,然後再披上一層泰絲,系泰式腰帶。在規定要完全按照爵位裝扮時纔會使用這套泰服。

詩麗吉王太后泰服大揭祕,由王室告訴你泰式服裝的美! 第3張

ชุดไทยจักรี ตั้งชื่อตามพระที่นั่งจักรีมหาประสาท (ชุดไทยห่มสไบ) ซิ่นมีจีบยกข้างหน้า มีชายพก ใช้ผ้ายกมีเชิงหรือยกทั้งตัวคาดเข็มขัดไทย ท่อนบนเป็นสไบ จะเย็บติดกับซิ่นหรือท่อนเดียวกัน หรือจะมีสไบห่มต่างหากก็ได้เปิดบ่าข้างหนึ่ง ชายสไบคลุมทิ้งชายด้านหลังยาวตามเห็นสมควร ใช้สำหรับงานตอนค่ำ สวมใส่เครื่องประดับให้งดงามตามโอกาส
節基泰服:名字由大皇宮節基殿而來,泰絲在身前紮起,腰間有布結,使用泰絲繫於腰間,上半身穿裹胸布,可以和下半身縫製在一起或分開,也可以露出一邊的肩膀,胸衣的後面可以適當留 長。用於夜間的活動,根據時機裝扮適當的裝飾。

詩麗吉王太后泰服大揭祕,由王室告訴你泰式服裝的美! 第4張

ชุดไทยดุสิต ตั้งชื่อตามพระที่นั่งดุสิตมหาปราสาท ตัวเสื้อไม่มีแขน คอด้านหน้า-หลัง คว้านกว้าง มีลวดลายสวยงาม เหมาะกับการสวมสายสะพายในพระราชพิธีเต็มยศ ใช้ผ้ายกไหมหรือยกทอง จีบหน้า มีชายพก จีบเอว ใช้เข็มขัดไทยคาด เป็นเสื้อผ่าหลัง และปักเป็นลวดลายด้วยไข่มุก ลูกปัดหรือเลื่อม ใช้ในงานพระราชพิธีตอนค่ำ ที่กำหนดให้แต่งกายเต็มยศ
律實泰服:名字源於泰國大皇宮內的律實殿, 無袖,前後均爲寬圓衣領,有漂亮的花紋,很適合在佩戴飾帶的時候穿着,使用優麥或優通兩種泰絲製成,身前收緊,腰間有布結,收腰,用泰式腰帶繫於腰間,是露背服裝,有珍珠、寶石和寶珠的刺繡圖案。適用於夜間皇家活動,在規定要完全按照爵位裝扮使用。

詩麗吉王太后泰服大揭祕,由王室告訴你泰式服裝的美! 第5張

ชุดไทยบรมพิมาน ตั้งชื่อตามพระที่นั่งบรมพิมาน ใช้ผ้ายกไหมหรือยกทองมีเชิง หรือยกทองทั้งตัวก็ได้ตัดติดกันกับตัวเสื้อ หรือเป็นเสื้อคนละท่อนก็ได้ซิ่นจีบหน้ามีชายพก ยาวจรดข้อเท้า ใช่เข็มขัดไทยคาดเสื้อ คอกลม ขอบตั้ง ผ่าด้านหน้าหรือด้านหลังก็ได้ แขนยาว ใช้สำหรับงานพิธีตอนค่ำ เหมาะสำหรับงานพิธีเต็มยศและครึ่งยศ เช่น งานอุทยานสโมสร งานพระราชทานเลี้ยงอาหารค่ำอย่างเป็นทางการ หรือเป็น ชุดเจ้าสาว
武隆碧曼泰服:根據大皇宮的武隆碧曼宮而命名,用優邁或優通這兩種泰絲製成,或者全身全身都用一體的優通泰絲縫製,也可以分成上下兩段,腰間有布結,長度位於腳踝,用腰帶束於腰間,圓領,邊緣下垂,可以位於身前也可以位於身後,長袖。適合夜間的活動,在規定要完全或不完全按照爵位裝扮使用,例如婚禮、正式的皇家晚 宴或者是新娘禮服。

詩麗吉王太后泰服大揭祕,由王室告訴你泰式服裝的美! 第6張

ชุดไทยอมรินทร์ ตั้งชื่อตามพระที่นั่งอมรินทร์วินิจฉัย แบบเหมือนไทยจิตรลดา ต่างกันที่ใช้ผ้าและเครื่องประดับหรูหรากว่าไทยจิตรลดา ใช้ผ้าไหมยกดอกที่มีทองแกมหรือยกทองทั้งตัว เสื้อคนละท่อนกับซิ่น ไม่มีเข็มขัด ใช้สำหรับพิธีตอนค่ำ เหมาะสมสำหรับงานเลี้ยงรับรองรับเสด็จ ไปดูละครตอนค่ำ และ เฉพาะในงานพระราชพิธีสวนสนามในวันเฉลิมพระชนมพรรษา ประดับเครื่องราชอิสริยาภรณ์ หรือ ใช้ในโอกาสพิเศษที่กำหนดให้แต่งกายเต็มยศหรือครึ่งยศ เช่น ในงานพระราชพิธีหรืองานสโมสรสันนิบาต
因陀羅泰服:名字源於大王宮 因陀羅殿,樣式很像吉拉達泰服,不同之處在於使用了更加華麗的布料和裝飾,使用有金絲線的花紋布或者全身都用優通泰絲縫製,上半身分開,沒有腰帶。適合晚間的活動,可以用於迎接皇室成員的宴會,或在晚上去看戲劇表演。在慶祝國王生日的宴會活動時需要裝飾勳章,或者在規定需要完全按照爵位裝扮時穿着,比如皇室典禮或政府重大慶祝典禮。

詩麗吉王太后泰服大揭祕,由王室告訴你泰式服裝的美! 第7張

ชุดไทยศิวาลัย ตั้งชื่อตามพระที่นั่งศิวาลัย ซิ่นแบบไทยจักรพรรดิ ใช้ซิ่นไหมหรือยกทอง มีชายพกเสื้อ ตัดแบบแขนยาว ผ่าหลัง เย็บติดกับผ้าซิ่นคล้ายไทบรมพิมาน แต่ห่มปักลายไทยอย่างแบบไทยจักรพรรดิทับโดยไม่ต้องมีแพรจีบรองพื้นก่อน ใช้ในโอกาสพิเศษที่กำหนดให้แต่งกายเต็มยศ เหมาะสำหรับเวลาที่มีอากาศค่อนข้างเย็น
西瓦萊泰服:名字源於大皇宮西瓦萊殿,樣式類似節基泰服,使用信麥或優通泰絲縫製,腰間有布結,長袖,背後鏤空,與下半身的筒裙縫製在一起,披類似乍迦博碧曼的泰絲,但是無須收緊 。在規定需要完全按照爵位裝扮時穿着,適合在天氣較冷的時候選用。

詩麗吉王太后泰服大揭祕,由王室告訴你泰式服裝的美! 第8張

ชุดไทยจิตรลดา ตั้งชื่อตามพระตำหนักจิตรลดารโหฐาน ใช้ผ้าไหมเกลี้ยงมีเชิง หรือทอยกดอกทั้งตัวก็ได้ตัดเป็นซิ่นยาวเสื้อคนละท่อนกับซิ่น คอกลมมีขอบตั้งน้อยๆ ผ่าอก แขนยาว เป็นชุดไทยที่ใช้ในพิธีกลางวัน ใช้ในโอกาสพิเศษ เช่น งานพระราชพิธีต่างๆ รับประมุขจากต่างประเทศที่มาเยือนอย่างเป็นทางการ ไม่ต้องประดับ เครื่องราชอิสริยาภรณ์
吉拉達泰服:根據吉拉達 宮取名,使用格亮或通優多泰絲製成,長筒裙,上衣與筒裙分成兩段,圓領,略微有立起的邊緣,釦子排列於上衣中間,長袖,是用於白天活動的泰服,例如皇室的各種活動、迎接外國元首訪問等,不需要佩戴徽章。

詩麗吉王太后泰服大揭祕,由王室告訴你泰式服裝的美! 第9張

ชุดไทยเรือนต้น ใช้ผ้าไหมมีลายริ้ว ตามขวางหรือตามยาว หรือใช้ผ้าเกลี้ยงมีเชิงซิ่น ยาวจรดข้อเท้า เสื้อใช้ผ้าสีตามริ้วซิ่นหรือเชิงซิ่นเสื้อคนละท่อนกับซิ่น แขนสามส่วน กว้างพอสบาย ผ่าอก กระดุม 5 เม็ด คอกลมตื้นไม่มีขอบตั้งที่คอ ใช้แต่งในงานที่ไม่เป็นพิธีการหรือในโอกาสปกติและต้องการความสบาย เรียบง่าย เช่น งานกฐิน เที่ยวเรือ งานทำบุญ วันสำคัญทางศาสนา ข้อสำคัญต้องเลือกใช้ผ้าที่ใช้ตัดให้เหมาะสมกับเวลาและสถานที่
Reunton泰服:使用帶有格紋的泰絲製成,花紋可以斜置也可以橫置,也可以用格亮泰絲縫製,長度至腳踝,上衣的顏色與格紋相同,與下半身筒裙分開,約七分袖,衣袖稍寬 ,上衣中間開口,排列五個鈕釦,淺圓領,無凸起邊緣。在非正式場合或者一般情況下穿着,主要前調舒適簡約,比如佛衣贈送儀式、遊船、做功德儀式等宗教活動,重點是要選擇符合時間和場合的布進行縫製。

詩麗吉王太后泰服大揭祕,由王室告訴你泰式服裝的美! 第10張

詩麗吉王太后泰服大揭祕,由王室告訴你泰式服裝的美! 第11張

詩麗吉王太后泰服大揭祕,由王室告訴你泰式服裝的美! 第12張

詩麗吉王太后泰服大揭祕,由王室告訴你泰式服裝的美! 第13張

詩麗吉王太后泰服大揭祕,由王室告訴你泰式服裝的美! 第14張

ชุดไทยพระราชนิยมเหล่านี้สมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ ได้ทรงใช้ในโอกาสต่างๆ หลายครั้ง จนเป็นที่รู้จักแพร่หลายและชื่นชมกันทั่วไปทั้งในและต่างประเทศ ซึ่งชุดไทยพระราชนิยมนี้ได้ปรับปรุงการนุ่งห่มแบบโบราณมาเป็นการสวมใส่อย่างง่าย แต่ยังใช้ผ้าไทยและเครื่องประดับไทยอย่างโบราณ ซึ่งเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว และได้พัฒนารูปแบบการตัดเย็บ การปัก และการจัดองค์ประกอบของชุดให้มีความเหมาะสมที่สุด เพื่อรักษามรดกอันทรงคุณค่าของบรรพบุรุษไว้ให้คงอยู่สืบไป
上述這些泰服詩麗吉王太后也曾在各個場合多次穿着,所以也被國內外很多人熟知,她將古代的衣着打扮進行調整,成爲了大家看到的簡便舒適的穿着,但仍然像古代一樣使用泰絲和裝飾物,這也是它們的獨特之處;另外還改進了縫製刺繡的技術,將服裝的各個部位調整到最合適的樣式,目的是傳承祖先留下的寶貴遺產

傳承,是民族的纔是世界的!

聲明:本文由滬江泰語編譯整理,素材來自mthai,未經允許不得轉載。如有不妥,敬請指正。