當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “敬業”英語怎麼說

“敬業”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.31W 次

名詞解釋: 敬業是一個人對自己所從事的工作及學習負責的態度。道德就是人們在不同的集體中,爲了我們集體的利益而約定組成的,應該做什麼和不應該做什麼的行爲規範。所以,敬業就是人們在某集體的工作及學習中,嚴格遵守職業道德的工作學習態度。你知道怎麼用英語表達嗎?

“敬業”英語怎麼說

Only 6% of people in China's workforce are engaged in the job, less than half the average of 13% in other countries, according to a Gallup poll which surveyed 142 countries and regions between 2011 and 2012.

The survey asked employees to answer 12 questions including whether they learned new things on the job, whether their efforts were recognized and whether they made friends in the workplace. The employees were divided into three categories: "actively disengaged", "not engaged" and "engaged." The report suggests engaged employees will bring benefits and innovation to their companies but their efforts could be sabotaged by those that are actively disengaged.

根據蓋洛普民意測驗2011年至2012年一項覆蓋了142個國家和地區的調查結果,中國僅有6%的員工是敬業的,比其他國家的13%要低一半還多。

調查要求員工們回答12個問題,如員工是否從工作中學到了新的技能,員工的努力是否能得以認可以及他們是否在工作中結交新朋友等。受試的員工們被劃分爲三類:“怠業”、“從業”和“敬業”。報告稱“敬業”的員工可以爲他們的企業帶來利益和靈感,但是,他們的努力可能會被那些“怠業”的員工蓄意搗亂。

  【講解】

文中的be engaged in the job就是“敬業”的意思,其中be engaged in就是“忙於、埋頭於做某事”的意思,相當於be occupied in,be tied-up或be swamped with等。形容詞engaged除了在此表示“忙碌的”之外,常用的意思還有“已訂婚的”(如an engaged couple 已訂婚的一對情侶)和“已被佔的”(如The number is engaged. 電話線佔線。)

此外,文中第一段中的workforce,是“勞動人口”、“勞動力”、“勞動大軍”的意思,是可數名詞。如:the female workforce 女性勞動人口。