當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話怎麼說(時事篇) 第550期:人民幣兌美元“匯率波幅”擴大

這句話怎麼說(時事篇) 第550期:人民幣兌美元“匯率波幅”擴大

推薦人: 來源: 閱讀: 4.77K 次

【背景】

3月17日起,人民幣兌美元匯率波幅由1%擴大至2%。首個交易日,人民幣兌美元匯率中間價報6.1321,較上一個交易日升值25個基點。在即期市場,則出現人民幣兌美元貶值的行情,但尚未跌破1%的幅度。

【新聞】

請看相關報道:

人民幣兌美元“匯率波幅”擴大

A currency exchange counter at a subway station in Shanghai. The yuan closed at 6.1781 to the dollar on Monday, down 285 basis points from Friday. Provided to China Daily

The yuan eased against the US dollar in the first trading day after China doubled the currency's daily trading band to 2 percent - a move intended to increase volatility and break one-way appreciation.

人民幣兌美元匯率波幅由1%擴大至2%後的首個交易日出現人民幣兌美元貶值的行情。央行擴大匯率波幅意在增強匯率波動彈性並打破單邊升值局面。

這句話怎麼說(時事篇) 第550期:人民幣兌美元“匯率波幅”擴大

【講解】

人民幣兌美元匯率波幅(daily trading band)指在央行設定的人民幣兌美元匯率中間價(central parity rate)基礎上,人民幣兌美元在每個交易日內的匯率波動幅度。這是2007年以來央行第三次調整人民幣匯率的波幅,2007年由1994年的0.3%擴至0.5%,2012年擴至1%。

同時,外匯指定銀行(foreign exchange-designated banks)爲客戶提供當日美元最高現匯賣出價與最低現匯買入價之差(the spread between selling and buying rates)不得超過當日匯率中間價的幅度由2%擴大至3%。

自2005年匯改(exchange rate reform)以來,人民幣兌美元保持着單邊升值(one-way appreciation)的走勢,至今已累計升值超過30%。央行稱,隨着匯率市場化形成機制改革(reform of the market-based exchange rate formation mechanisms)的推進,未來人民幣將與國際主要貨幣一樣,有充分彈性的雙向波動(bi-directional volatility)會成爲常態。