當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 說法話茬第81期:difference of還是difference between

說法話茬第81期:difference of還是difference between

推薦人: 來源: 閱讀: 2.35W 次

【錯誤表述】

說法話茬第81期:difference of還是difference between

The differences of manual labour and mental labour are dismissing.

【講解辨析

句意:體力勞動和腦力勞動的差別正在縮小。

辨析:表述什麼東西的區別,如果是在兩者之間進行比較,
difference的後面應該用介詞between。如果表述“在某方面的差異”,difference的後面用介詞in。例如:There' s a world of difference in the performance of the two cars.(這兩輛汽車的性能有天壤之別。)如果要表示“(有多大的)差別”時,difference的後面才用介詞of。例如:There's an age difference of six years between them.(他們倆相差六歲。)病句中說到的是“體力勞動”和“腦力勞動”之間的差異,病句中用了介詞of,這就是句子的錯誤所在。我們將之改爲between即可。

【正確表述】

The differences between manual labour and mental labour are dismissing.

【舉一反三】

Can you tell the difference between these two nouns?

你能說出這兩個名詞的差別嗎?